[過去ログ] ☆★『幸福の科学』統合スレッドpart757★★ (1018レス)
上下前次1-新
抽出解除 必死チェッカー(簡易版) レス栞 あぼーん
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
489: 2014/08/12(火)04:05 ID:INCxF4TO.net(1/7) AAS
>>487
>科学技術振興機構の研究者人材データベース
>自力では集められずに泣きついたかな。
いや公募を出すときにそれをJrec-inに登録するのはどんな大学でも当然にやってるんだが。
これは「泣きつく」とかそういう問題ではない。
公募しなきゃいけないこと自体を「自力では集められずに」というなら、
まあそれはそうなのかもしれんけれども。
494(1): 2014/08/12(火)06:14 ID:INCxF4TO.net(2/7) AAS
>>492
>「エリ、エリ、レマサバクタニ」はアラム語で、「エロイ、エロイ、レマサバクタニ」がヘブライ語。
逆だ逆。
495(1): 2014/08/12(火)06:23 ID:INCxF4TO.net(3/7) AAS
というか、ヘブライ語なら「エリ、エリ、ラマ・アザブタニ」だ(Psalmi 22)。
「アザブタニ」がアラム語では「サバクタニ」になる。
しかし、呼びかけが「エリヤ」と聞き間違えられているのだから、
「エリ、エリ」と始まるヘブライ語でないとおかしいのだが、
それなら「サバクタニ」ではないはず。つまり、イエスがここで発したのが
ヘブライ語にせよアラム語にせよ、イエスの実際の発音の転写として
「エロイ、エロイ、ラマ・サバクタニ」はおかしい。
ということはつまり、新約聖書のこの箇所はイエスの実際の発話の記録ではなく、
福音書記者が後から勝手に付け加えたものである可能性が濃厚。
496: 2014/08/12(火)06:36 ID:INCxF4TO.net(4/7) AAS
マルコ「エロイ、エロイ、ラマ・サバクタニ」 → 「エリヤ」に聞き間違えられないのでおかしい。
マタイ「エリ、エリ、ラマ・サバクタニ」 → 前半がヘブライ語なのに後半がアラム語でおかしい。
どちらもアラム語・ヘブライ語話者ではないものによって書かれたことは明らかで、
実際、マタイ福音書の著者はギリシャ語話者、マルコ福音書の書記者は
ラテン語話者だろうとされている。ま、新約聖書なんてそんなもんだ。
516(1): 2014/08/12(火)12:53 ID:INCxF4TO.net(5/7) AAS
>>514
>法律不遡及の原則
それ刑事法の原則で民法とか行政法には関係ないから。
まあ、まったくわかってないだろうけど。
520(1): 2014/08/12(火)14:05 ID:INCxF4TO.net(6/7) AAS
>>519
法律行為の遡及効と法律の遡及効の違いも区別できてないやつに説明しても無駄。
521: 2014/08/12(火)14:08 ID:INCxF4TO.net(7/7) AAS
法の不遡及が全面的に妥当するなら最初から時際法問題は生じないわけでなあ。
要するに、法学にかぎらずお前さんはほかのことについてもこのくらい、何もわかってないわけ。
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.752s*