[過去ログ] ■■レットイットビー■明日に架ける橋■どちらが名曲■■ (224レス)
上下前次1-新
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
212: 2014/09/30(火)16:31 ID:QJ9CTHPB0(1/2) AAS
Q: "Let it be" の中で、なぜ Jesus Christ ではなく Mother Mary が登場して「なるがままに」と仰るのでしょうか?
A: ポール・マッカートニーが、メチャクチャに落ち込んでいるときに、彼が14歳の時に亡くなった母親が夢に出て来たことがとてもうれしくて元気づけられて、
それで“When I find myself in times of trouble, Mother Mary comes to me ”(僕が一番みじめなときにメアリー母さんが僕のところへ来てくれた)」
という詩を思いついたと、ジェフリー・ジュリアノ著「ブラックバード ポール・マッカートニーの真実」に書いてあるそうです。
ポールのお母さんはメアリーと言います。当然、歌詞では普遍的に「聖母マリア」として受け取られることも織り込み済みでした。
補足: 聖母については、新約聖書の受胎告知に関するものです。
天使ガブリエルがマリアに神の子が宿った事を告げたのに対し、
マリアが“Let it be” の意味となる言葉で返し受け止めたのです。
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
あと 12 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.003s