岩波文庫/ちくま文庫/河出文庫総合2 (883レス)
前次1-
抽出解除 必死チェッカー(本家) (べ) レス栞 あぼーん

418: 2020/09/26(土)08:55 ID:0AUGNjr7(1/3) AAS
古い翻訳を改版とあるのは、訳をいじったのではなくて単に活字を今風のものに改めただけですか?
内容に変化はないのでしょうか
420
(1): 2020/09/26(土)11:29 ID:0AUGNjr7(2/3) AAS
>>419
お答えありがとう
岩波文庫のカラマーゾフの兄弟を買おうと思ったのですが、岩波のサイトに1927年刊行とあって
ずいぶん前のものなので読みづらいかと心配で伺いました
最近刊行された文庫は字も大きくて読みやすくていいので、全部そうしてくれるとありがたいのですが
422: 2020/09/26(土)13:17 ID:0AUGNjr7(3/3) AAS
>>421
昔に書かれた小説は昔の翻訳のほうがたとえ国は違っても昔の雰囲気が伝わるのでは、と勝手に思っています
理屈からいえば新しいほうが間違いも少ないだろうし、研究も進んでいるのでよくなるはずですが
芸術分野ではそうもいいきれないのではないかと考えて岩波を選好しています
前次1-
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 1.225s*