岩波文庫/ちくま文庫/河出文庫総合2 (892レス)
上下前次1-新
抽出解除 必死チェッカー(本家) (べ) レス栞 あぼーん
590(1): 2021/05/29(土)07:36 ID:OBVK7O8Y(1/3) AAS
ランボオ『地獄の季節』小林秀雄訳
「もう、秋か。―それにしても、何故に、永遠の太陽を惜むのか。
俺たちは光の発見に心ざす身ではないのか、―季節の上に死滅する人々からは遠く離れて。」
〜別れ〜
小林の訳文自体が高らかな詩を形成しているこの文を読んで何も感じない人は詩は無縁と諦めるべし
594: 2021/05/29(土)10:19 ID:OBVK7O8Y(2/3) AAS
>>592
頭が悪い奴だな
詩は響きと意味から成り立つが、翻訳したら普通は意味しか残らない
しかし、それでは詩の魅力が伝わらない
そこで、翻訳詩にも響きを持たせようとするのが、名翻訳者のわざだ
国語の教科書にも載る上田敏訳ヴェルレーヌ「秋の日のヴィオロンの〜」もそうだ
597: 2021/05/29(土)10:30 ID:OBVK7O8Y(3/3) AAS
アホ丸出しの書き込みには笑うしかない
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 1.152s*