[過去ログ] 光文社古典新訳文庫16 (1002レス)
上下前次1-新
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
210: 2021/03/11(木)16:13 ID:Tt8wOdjf(1) AAS
>>209
メルマガより
本文の小3以上の漢字にはすべてルビを振ってありますので、小学校中学年からお読みになれます。光文社古典新訳文庫では、子供たちにも、少し背伸びして大人っぽく文庫を読む体験を楽しんでほしいので、児童向けの作品も大人向けの作品と分け隔てなく収録しています。
211: 2021/03/12(金)00:35 ID:4oOhnCM8(1) AAS
中山さんには早く判断力批判を出して頂きたい
待ち続けながら世を去った人も多いのでは
と推測する
212: 2021/03/17(水)18:25 ID:p1A+xAkE(1/2) AAS
メルマガより
◆4月1日(木)から「光文社古典新訳文庫ベスト・セレクション for Teens」発売開始です
2021年9月に創刊15周年を迎えて“15歳”となる光文社古典新訳文庫。同年代の10代に向けて、300を超えるラインナップの中からはじめて触れるにふさわしい名作を厳選して、20冊のボックスセット「光文社古典新訳文庫ベスト・セレクション for Teens」をつくりました。
やりたいことのたくさんある10代ですが、本のある生活に親しみ、「名作を友に、名作とともに」成長していってほしいという願いを込めました。多様性と寛容さがますます求められている時代にあって、時空を超えて支持されてきた古典に出会い、その魅力を分かち合う新しい読者となってもらえるなら嬉しく思います。
中学生・高校生のご両親、祖父母様からの入学プレゼントにも最適。20冊がきっちり収まるセット用ボックスと特典小冊子付きです。小冊子には、セット収録作品の紹介や、16名の本とかかわる人たちにアンケートを実施し、古典との付き合い方(古典読書歴・これから読みたい古典など)を聞きました。読み応えたっぷりの読書ガイドとなりました!
「光文社古典新訳文庫ベスト・セレクション for Teens」は本日より下記URLの「kokode Books」にて予約受付中です。発売は4/1となります。
外部リンク[php]:books.kokode.jp
213(3): 2021/03/17(水)18:27 ID:p1A+xAkE(2/2) AAS
★光文社古典新訳文庫 ベスト・セレクション for Teens
特典:セット用BOX 解説小冊子付(32P)
セット: 18タイトル全20冊
定価17,595円(本体15,995 円+税)
ISBN:978-4-334-75071-8
〈収録作品〉
・『リア王』(シェイクスピア/安西徹雄訳)
・『車輪の下で』(ヘッセ/松永美穂訳)
・『ちいさな王子』(サン=テグジュペリ/野崎歓訳)
・『飛ぶ教室』(ケストナー/丘沢静也訳)
省14
214(1): 2021/03/17(水)20:37 ID:paGr8spl(1) AAS
十代に「罪と罰」はちと難しいんじゃないかな
と思ったが
茗荷谷の国立中学校に通う姪が
「戦争と平和」を読んでいたのを思い出したので撤回する
215: 2021/03/17(水)21:49 ID:iaDuQ6Mh(1) AAS
>>213
今までその中の何冊買ったか分からないから困る…
216: 2021/03/17(水)21:59 ID:96J+lhwZ(1) AAS
>>214
亀山郁夫は中学生の時に罪と罰を読んだのがきっかけでロシア文学の道に進むことになったそうだよ
人生に大きな影響を与える可能性があるラインナップかもね
217: 2021/03/18(木)06:59 ID:/UAqT6bT(1) AAS
親とか上の兄弟が読んでれば、罪と罰なんかは高校生から読むだろ。筋もわかりやすいし、ドストエフスキー自体がオモシロイから
登場人物が饒舌る饒舌る
218: 2021/03/18(木)09:01 ID:fBF7O86M(1) AAS
>>213
やべえ、もうすぐ50代なのに読んでないのがいくつもある…
219(1): 2021/03/18(木)10:54 ID:E1M6WQr0(1) AAS
マーク・トウェインのトムかハックどちらかを入れても良さそうなのにな
220: 2021/03/18(木)14:11 ID:HSMUKNDJ(1) AAS
>>219
同じこと思った
221: 2021/03/18(木)15:57 ID:+xjZ5rak(1) AAS
「カラマーゾフの兄弟」と「戦争と平和」は中学生でも読める。
222: 2021/03/18(木)16:17 ID:6HEnEKpF(1) AAS
222
223: 2021/03/18(木)19:22 ID:7vxsdZ6/(1) AAS
あしながおじさん
サイラスマーナー
ミドルマーチ
嵐が丘
あたりは入れて欲しいけどなあ
224: 2021/03/18(木)20:01 ID:Wu8TnaZV(1) AAS
マルテの手記やトーニオ・クレーガーとかボートの三人男も入れて欲しかった
225(1): 2021/03/18(木)20:15 ID:dJesU4R1(1) AAS
>>213
いい試みだけどラインナップが古典すぎるな
現代モノもいくつかあってこそだろ
と思ったけど古典文庫だから無理か
古典にお試しで触れるなら5冊程度のセットをいくつかのキャッチーなテーマごとに分けて売ってくれる方が価格的にも小中学生には有難いんでないの?
こんなもん親が子に買ってきて無理に読ませるもんでもなかろうし
226: 2021/03/18(木)21:14 ID:590NXJHh(1) AAS
>>225
言葉遣いが現代文に近いから読めることは読めるでしょう
参考:セネカ「人生の短さについて」(岩波訳との比較で)
そもそもエントリーされている小説で他の翻訳(出版社)の文章が古すぎるんだよ
例えそれが名文であったとしても闇雲に有り難がって読もうとするのが挫折する遠因
聖書の翻訳も30年に一度行うという出版社もある それも教会でも読まれているガチの奴
学者が翻訳した私家版ではない
それだけ言葉の変化が激しいんだよ
翻訳の新陳代謝が遅いから本離れが激しくなる
未だに岩波少年文庫・内藤濯訳で「星の王子さま」が有り難がられているんだ
省3
227: 2021/03/18(木)21:49 ID:6m9pxv1B(1) AAS
ディケンズが入ってないのも疑問
228: 2021/03/19(金)00:12 ID:ZwDIQDKI(1) AAS
30のオッサンだけど
今年は戦争と平和を読もうと思う
229: 2021/03/19(金)01:28 ID:le46Bgcx(1) AAS
メーテルリンクのそれも世間的によく知られた「青い鳥」ではなく
「智慧と運命」のように思弁的なものを翻訳すれば良いのに、とおもう
あるいはコナン・ドイルのスピリチュアリズム系列の著作とか
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
あと 773 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.011s