[過去ログ] 光文社古典新訳文庫16 (1002レス)
1-

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
133: 2021/02/18(木)07:46 ID:1UVlLu3H(3/3) AAS
ごめん?クリトンは光文社古典新訳文庫にない
光文社古典新訳文庫にあるのは
?ソクラテスの弁明
?メノン
?饗宴
?テアイテトス
134: 2021/02/18(木)08:56 ID:lh4l3RjD(1) AAS
うーん、大昔に倫理の授業で聞いた記憶のある題名だ。一つも読んでいない
135: ラスコーリニコフ 2021/02/18(木)11:01 ID:Rvq4Lh6g(1) AAS
饗宴は読んだけど読みやすいよ
別に変な訳ってわけでもない
136: 2021/02/18(木)12:03 ID:TVUHtoRX(1) AAS
論理哲学論考は
岩波文庫が優れていて光文社古典新訳文庫はダメ
のようなレビューがあるけど

素人が偉そうに、まあ

とは思います
137
(1): 2021/02/18(木)13:08 ID:FkVwqDau(1) AAS
原文と翻訳文を読み比べた上で翻訳に文句をつけているやつなんてほとんどいないよな
138: 2021/02/19(金)17:27 ID:NjZZBZzw(1/2) AAS
ミドルマーチ買ったわ。来月最終巻がでたら一気読みする予定
139: 2021/02/19(金)18:44 ID:Q0jsWAyg(1) AAS
サイラスマーナーも面白いよ
140: 2021/02/19(金)19:34 ID:t2Ukilwv(1) AAS
日本における『ミドルマーチ』の評価が高くなったのはいつから?
『サイラスマーナー』が最高傑作だと思っていた
141: 2021/02/19(金)19:34 ID:NjZZBZzw(2/2) AAS
サイラスマーナーも買った!ハーディを読み終わったら取りかかる。脳を英文学に漬け込み中
142: 2021/02/19(金)21:07 ID:XqfdrjNm(1) AAS
「梁塵秘抄」は光文社古典新訳文庫で読まんほうがええで。
多分、後悔するわ。
143: 2021/02/19(金)21:17 ID:7swy0bXp(1) AAS
梁塵秘抄は電子書籍の試し読みで目次だけみた。ファンキーだなw
144: 2021/02/20(土)09:16 ID:cUZLrCis(1) AAS
『新編日本古典文学全集』全巻もってるから
「光文社古典新訳文庫」は買わない
145: 2021/02/20(土)16:01 ID:5bKyPSXi(1) AAS
サロメは違和感があったな。
兵士が話してるのがチンピラ言葉なんだよな。
「うるっせえなあア!」とか「アホ」とかな。
そこまで品を落とさんでもええやろ。
146: 2021/02/20(土)19:30 ID:D7e4/+e1(1) AAS
訳者が今をときめくパヨク系の論客らしくて面白いけどな
147: ラスコーリニコフ 2021/02/20(土)19:40 ID:VQo7LQKi(1) AAS
>>137
原文を読まずに翻訳を批判してる連中がいるのが謎だわ
翻訳者たちもよく言われるみたいだな、原文を読んでないやつに
148: 2021/02/20(土)19:49 ID:rSsDSbvs(1) AAS
原書が読めるなら、それこそあまり訳文なんぞ気にしないでよさそうなもんだが
149
(1): 2021/02/20(土)21:25 ID:OLLBIzg/(1) AAS
翻訳家でも誤訳するのに素人が原書読んでも正確に理解できない
150: 2021/02/21(日)09:45 ID:kRRDXrif(1) AAS
さいきん分かったのは、村上春樹が翻訳するとやがて文庫化するってことだ
グレイスペイリーとか
151: 2021/02/21(日)10:31 ID:J1spm/Vk(1) AAS
売れるからだろ
あさましい
152: 2021/02/21(日)12:03 ID:R0PeuJiI(1) AAS
新潮が少し前にやった村上柴田翻訳堂みたいな村上が推す小説、とかでもなければ品切した本は復刊されないし、
1-
あと 850 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.011s