[過去ログ] 光文社古典新訳文庫16 (1002レス)
1-

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
213
(3): 2021/03/17(水)18:27 ID:p1A+xAkE(2/2) AAS
★光文社古典新訳文庫 ベスト・セレクション for Teens
特典:セット用BOX 解説小冊子付(32P)
セット: 18タイトル全20冊
定価17,595円(本体15,995 円+税)
ISBN:978-4-334-75071-8

〈収録作品〉
・『リア王』(シェイクスピア/安西徹雄訳)
・『車輪の下で』(ヘッセ/松永美穂訳)
・『ちいさな王子』(サン=テグジュペリ/野崎歓訳)
・『飛ぶ教室』(ケストナー/丘沢静也訳)
省14
214
(1): 2021/03/17(水)20:37 ID:paGr8spl(1) AAS
十代に「罪と罰」はちと難しいんじゃないかな

と思ったが
茗荷谷の国立中学校に通う姪が
「戦争と平和」を読んでいたのを思い出したので撤回する
215: 2021/03/17(水)21:49 ID:iaDuQ6Mh(1) AAS
>>213
今までその中の何冊買ったか分からないから困る…
216: 2021/03/17(水)21:59 ID:96J+lhwZ(1) AAS
>>214
亀山郁夫は中学生の時に罪と罰を読んだのがきっかけでロシア文学の道に進むことになったそうだよ
人生に大きな影響を与える可能性があるラインナップかもね
217: 2021/03/18(木)06:59 ID:/UAqT6bT(1) AAS
親とか上の兄弟が読んでれば、罪と罰なんかは高校生から読むだろ。筋もわかりやすいし、ドストエフスキー自体がオモシロイから
登場人物が饒舌る饒舌る
218: 2021/03/18(木)09:01 ID:fBF7O86M(1) AAS
>>213
やべえ、もうすぐ50代なのに読んでないのがいくつもある…
219
(1): 2021/03/18(木)10:54 ID:E1M6WQr0(1) AAS
マーク・トウェインのトムかハックどちらかを入れても良さそうなのにな
220: 2021/03/18(木)14:11 ID:HSMUKNDJ(1) AAS
>>219
同じこと思った
221: 2021/03/18(木)15:57 ID:+xjZ5rak(1) AAS
「カラマーゾフの兄弟」と「戦争と平和」は中学生でも読める。
222: 2021/03/18(木)16:17 ID:6HEnEKpF(1) AAS
222
223: 2021/03/18(木)19:22 ID:7vxsdZ6/(1) AAS
あしながおじさん
サイラスマーナー
ミドルマーチ
嵐が丘

あたりは入れて欲しいけどなあ
224: 2021/03/18(木)20:01 ID:Wu8TnaZV(1) AAS
マルテの手記やトーニオ・クレーガーとかボートの三人男も入れて欲しかった
225
(1): 2021/03/18(木)20:15 ID:dJesU4R1(1) AAS
>>213
いい試みだけどラインナップが古典すぎるな
現代モノもいくつかあってこそだろ

と思ったけど古典文庫だから無理か
古典にお試しで触れるなら5冊程度のセットをいくつかのキャッチーなテーマごとに分けて売ってくれる方が価格的にも小中学生には有難いんでないの?

こんなもん親が子に買ってきて無理に読ませるもんでもなかろうし
226: 2021/03/18(木)21:14 ID:590NXJHh(1) AAS
>>225
言葉遣いが現代文に近いから読めることは読めるでしょう
 参考:セネカ「人生の短さについて」(岩波訳との比較で)
そもそもエントリーされている小説で他の翻訳(出版社)の文章が古すぎるんだよ
例えそれが名文であったとしても闇雲に有り難がって読もうとするのが挫折する遠因

聖書の翻訳も30年に一度行うという出版社もある それも教会でも読まれているガチの奴
学者が翻訳した私家版ではない
それだけ言葉の変化が激しいんだよ
翻訳の新陳代謝が遅いから本離れが激しくなる

未だに岩波少年文庫・内藤濯訳で「星の王子さま」が有り難がられているんだ
省3
227: 2021/03/18(木)21:49 ID:6m9pxv1B(1) AAS
ディケンズが入ってないのも疑問
228: 2021/03/19(金)00:12 ID:ZwDIQDKI(1) AAS
30のオッサンだけど
今年は戦争と平和を読もうと思う
229: 2021/03/19(金)01:28 ID:le46Bgcx(1) AAS
メーテルリンクのそれも世間的によく知られた「青い鳥」ではなく
「智慧と運命」のように思弁的なものを翻訳すれば良いのに、とおもう
あるいはコナン・ドイルのスピリチュアリズム系列の著作とか
230: 2021/03/19(金)01:33 ID:hhO2FfIz(1) AAS
ホメロス訳さないかな
岩波の松平訳ももう30年経つし誰か新訳出して欲しい
231: 2021/03/19(金)08:11 ID:zXUg6uac(1/3) AAS
ここの魅力ない装丁じゃ子供が手に取る気にならないだろうな
232: 2021/03/19(金)08:53 ID:AAbkzeWt(1) AAS
光文社ってアカデミックな感じがしない
「カッパブックス」の会社だろって感じ
少しぐらい翻訳が悪くても新潮、岩波を買う
1-
あと 770 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.012s