光文社古典新訳文庫18 (327レス)
前次1-
抽出解除 レス栞

259
(1): 06/30(日)15:19 ID:dKw0bKgN(2/2) AAS
まあそうだね。多くの場合(俺もそうだけど)せいぜい英語までだから。何カ国語も原文で読める人は素直に羨ましい。俺はフランス語になるとキツい
261
(1): 07/03(水)08:06 ID:PdOFFDwf(1) AAS
>>259
俺は英文ですらダメ。中学から大学まで10年やっても読めない。
ところが、中国で出版されたとある古代漢字研究書を神田神保町で買ったら、古典中国語(漢文)で書かれていた。
これが読めるのなんのって。スラスラ理解できる。(現代中国語で書かれた序文は3割も理解できない。)
やっぱり文化的な近さというのは大きい、と痛感した。
前次1-
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.812s*