[過去ログ] 【3部作】ミレニアム ドラゴン・タトゥーの女【ハリウッドリメイク】 (1001レス)
上下前次1-新
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
630(1): 2011/09/06(火)10:30 ID:CsO//LPy(1) AAS
>>628
サンクス
小説も面白そうだな
買ってみよう
631(2): 2011/09/07(水)01:07 ID:/tW6hpaJ(1) AAS
>>627
一昨目は映画で、以降はドラマじゃなかったっけ?
632(2): 2011/09/07(水)01:29 ID:/FchIpt2(1) AAS
>>630
先に小説読んでから映画見たんだけど、個人的に小説>>映画版だと思った
1でリスベットがヴェンネルストレムの金引き出すシーンとかあるし
>>631
これから2見ようかと思ってるんだけど、1よりもクォリティー下がるのかorz
最初の方でリスベットたちがハリケーンに襲われるシーンとか低予算でどういう表現なのか楽しみ・・・
633(1): 2011/09/07(水)08:35 ID:TxFELE08(1/2) AAS
>>631
映画版にハリケーンのシーンなんかないよ
それにしてもジョギングのシーンが頻繁にでてくるけどスウェーデンではジョギングが流行ってるのか
634(1): 2011/09/07(水)10:02 ID:JPdaeZjx(1) AAS
>>632
個人的には2,3のクオリティが低いとは思ってないけど。
635(1): 2011/09/07(水)10:30 ID:C7dD1L+A(1) AAS
だよな。
クオリティは決して低くないよ。1作目に比べてあまり面白くないって言うだけで。
636(1): 2011/09/07(水)11:24 ID:UI2MbkNB(1) AAS
2作目は1作目よりつまんないけど
3作目はもっとつまんないよ
クオリティっていうか
やる気の差だよ
637(1): 2011/09/07(水)11:46 ID:TxFELE08(2/2) AAS
3作とも同じくらい好きだけどな
3はリスベットがときおりニタァってほくそ笑むシーンが悪趣味すぎるw
638: 632 2011/09/08(木)01:00 ID:N7EB/O1O(1) AAS
>>633
小説版読んでて、ハリケーンは映像化したら金かかりそうだな、と思ったんだ・・・
>>634-637
とりあえずクォリティーは低くないのか
小説読んでて2作目はボクシングとか無痛男とかリスベットゾンビとか山盛りだから1よりも映画向きだと思ったけど、
どうなってるのか気になってきた
早目に見てみる
639: 2011/09/09(金)17:47 ID:qZO+Mejc(1) AAS
DVD高いな…
3作集めたら1万円ぐらいする
640: 2011/09/13(火)01:47 ID:6PfPrIMp(1) AAS
2でリスベットが1よりもブsになっているような・・・
ウーとのセックルは妙にリアルっぽくて良かったw
641(1): 2011/09/15(木)01:02 ID:XgpkVLBO(1) AAS
完全版3(映画の2前半)見て('A`)て感じだったが、後編の4見たら持ち直した
結構大きな改変があるけど、こっちの方がスッキリしてて良いかも
642(1): 2011/09/20(火)19:21 ID:iZDLr+b2(1) AAS
>>641
髪型のせいかな
1は髪型が短くきまっていて格好いい
2はボサボサ
3は…
643: 2011/09/24(土)13:33 ID:MPUTf3KD(1) AAS
>>642
いやストーリー的に
上の方で言ってた人が居たけど、「やる気がない」というの表現があってると思った
(原作も○○と○○がぬっころされるまでは、リスベットのお買い物日記とか働くミカエル、みたいなサイドストーリー的な展開なので仕方ないけど)
完全版4(映画版2後半)で急に締まって1に匹敵する緊張感になってて、頑張って見た甲斐があった
ちなみに原作と違うのはリスベットが病院のウーに会いに行くのと、ニーダーマンがミカエルに捕縛されないところとか(結局逃げるけど)
あとイタリアで豊胸手術を受けるという設定だったのでヌードのシーンが楽しみだったんだけど、変わってなくて残念だったw
644: 2011/09/26(月)17:35 ID:Gea5/MJu(1) AAS
全部、とてつもなく面白かった。
ヨーロッパ人はアメリカ人と違って複雑な人種だな。
小劇場でしか公開しなかった理由がわからない。
645: 2011/09/26(月)20:01 ID:5moY6KRC(1) AAS
複雑だから。
646(1): 2011/09/26(月)21:29 ID:9pUUolds(1) AAS
リメイク版では役者は北欧訛りの英語で演じるのかな?
647: 2011/09/26(月)21:52 ID:yAD18b5Z(1) AAS
オリジナルまだ観てないけど
リメイク版の予告かっこいいねー
映画館で見る度にぞくぞくする
648(1): 2011/09/26(月)23:55 ID:fP6rOSE3(1) AAS
>>646
英米人が演じるけど役名や舞台はスウェーデンのままみたいだね?ちょっと意外
ハリウッドってリメイクするとき思いっきり変えちゃいそうなのにね
英語しゃべってるのはどう説明つけるのだろう
古すぎで恐縮だけど「レッドオクトーバー」みたいにやるのか?w
649: 2011/09/27(火)00:27 ID:V4U58h5J(1) AAS
今日、プリーストっつーB級映画見に行ったら
ドラゴンタトゥーのめちゃくちゃかっこいい予告編流れた。
ツェッペリンに合わせて切り替わる画面が最高にクールだったわ。
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
あと 352 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.096s*