[過去ログ] なぜ日本人が英語難民かを真面目に考察するスレ 18 (1002レス)
前次1-
抽出解除 レス栞

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
69
(1): (ワッチョイ d173-G+pb) 03/13(水)21:40 ID:KdHyDHLN0(2/2) AAS
>>38
じゃあ
Your work in done now.
You figting chance to prove your father wrong.

を「分かるように」和訳してみろよ。
言っておくが、prove your father
のfatherは、「お前の父親」という意味ではなく、「私の父親」という意味だからな。

I feel thing(私の感じること)
みたいな1対1対応を通り越して意味不明な訳を作る人間には無理か?

学参だと、
省3
71: (ワッチョイ 2ebd-VRJu) 03/13(水)22:10 ID:sZRKlHG20(5/6) AAS
>>69
なんで is done を in done と書き間違えてしまったの?(笑)
それから、英語だと 
私の感じること/は/◎◎です という表現よりも
私は/感じる/◎◎ といった表現を好む
私の感じることは…という名詞的発想の表現は極めて日本人的、日本語的発想かと
前次1-
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 1.520s*