[過去ログ] スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 371 (1002レス)
上下前次1-新
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
278(1): (ワッチョイ f555-pk1M) 07/13(土)16:21 ID:Y4Pwpl/10(1) AAS
>>277
以前にも私は二度くらい言ったことだけど、あなたの一連の質問は、おそらくはほとんどすべて、
別に英語そのものについての質問じゃなくて、原文が母国語(たぶんあなたの母国語は日本語だろうけど)
であっても、同じ問題が起こるでしょう。
あなたは日本語であっても英語であっても、文章を読んでその文脈を読み取るのが苦手なのかもしれません。
それなら、英文について質問しまくるんじゃなくて、そもそもあなたが読んでいるものが
日本の漫画なんだから、原文の日本語で読んで、それについて漫画関係のサイトで
日本語表現について質問すればいいんですよ。
You're gonna pay for it, Ryuji-kun.
なんだったら、たぶん日本語原文ではさしずめ
「隆二君、あとで大目玉を食らっちゃうよ」とか
「あとで落とし前をつけてもらうよ」とか
「あとであなたがひどい目に会うことになるよ」
とかいう感じでしょう。その日本文に関してだって、
「具体的にこの男の子のどの行動のせいでひどい目に会う、って
言ってるんですか?」
って、あなたは質問したくなるんじゃないか?
そういうのって、小学生のときに国語の授業でやりそうなことだろうと思います。
中学とか高校とかそれ以上になると、そんな単純な質疑応答なんて普通はやらないと思います。
どうしてもそれについて知りたいなら、他の人に質問してもいいけど、質問して
それを覚えておしまいにするだけだったら、いつまで経ってもあなたは
文脈を読み取ることなんてできるようにはなりません。
英文じゃなくていいから、自分の母国語(たぶん日本語?)で、簡単な
童話なり漫画なりをたくさんたくさん読みながら、「ここでの主人公は、
何を考えてるのかな?」とかいろいろ考えていく中で、一人で訓練していかないといけないんだと思います。
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
あと 724 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.009s