[過去ログ] スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 371 (1002レス)
上下前次1-新
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
289(2): (ワッチョイ 3d93-hIhh) 07/15(月)19:39 ID:ucn57gos0(5/14) AAS
>>283
the concept of a nation as we know it will....
ならわかるけど。
290: (ワッチョイ 3d93-hIhh) 07/15(月)19:40 ID:ucn57gos0(6/14) AAS
少しでも長く書くとエラーメッセージが出る
291: (ワッチョイ 3d93-hIhh) 07/15(月)19:41 ID:ucn57gos0(7/14) AAS
>>283
だから、ぶっきらぼうな書き方をせざるを得ない。申し訳ない。
292(1): (ワッチョイ 3d93-hIhh) 07/15(月)19:42 ID:ucn57gos0(8/14) AAS
>>281
「建設的なコメントを書く人」みたいな感じだと思います
293: (ワッチョイ 3d93-hIhh) 07/15(月)19:46 ID:ucn57gos0(9/14) AAS
>>281
(1) 一つ目の解決方法:
英語ネイティブに尋ねる
294: (ワッチョイ 3d93-hIhh) 07/15(月)19:49 ID:ucn57gos0(10/14) AAS
>>281
(2) 2つ目の解決方法
comment farmer
comment farming
295: (ワッチョイ 3d93-hIhh) 07/15(月)19:51 ID:ucn57gos0(11/14) AAS
>>281
上記の表現を検索し、
前後の文脈を読み取り、その表現の意味を推測
296: (ワッチョイ 3d93-hIhh) 07/15(月)19:52 ID:ucn57gos0(12/14) AAS
こういうふうに、切れ切れに書き込みを連投しないと、すぐにエラー
297: (ワッチョイ 3d93-hIhh) 07/15(月)19:53 ID:ucn57gos0(13/14) AAS
>>283
... the concept of a nation as we know it will have disappeared.
これなら、よく理解できます
298: (ワッチョイ 3d93-hIhh) 07/15(月)19:54 ID:ucn57gos0(14/14) AAS
>>283
元の英文は、誰が書いたのですか?
299: (ワッチョイ 6932-krMr) 07/15(月)22:02 ID:Aluiz6to0(2/6) AAS
>>289 ? the concept of a nation as we know it will... 「我々が知っているような国家の概念は...」 ? the concept of a nation, as we know, it will... 「我々が知っているに、国家の概念は...」 ?は[直前の名詞を修飾する接続詞のas] の例 ?は[擬似関係代名詞のas] の例としてあげられるわけですが ?に関しては接続詞の[様態のas]とどこが違うのか? というのがいつも抱いていた疑問です 例えば、As you know, he is leaving soon. なども 接続詞の[様態のas]だろうと思っていても、 [擬似関係代名詞のas] の例として掲載されているわけであり、やはり 明確な区別はないのかな...と自分の中で答えを保留し続けたままでして
300: (ワッチョイ 6932-krMr) 07/15(月)22:06 ID:Aluiz6to0(3/6) AAS
>>289
改行がうまくいかなかったのでこちらで
? the concept of a nation as we know it will...
「我々が知っているような国家の概念は...」
? the concept of a nation, as we know, it will...
「我々が知っているに、国家の概念は...」
?は[直前の名詞を修飾する接続詞のas] の例
?は[擬似関係代名詞のas] の例としてあげられるわけですが
?に関しては接続詞の[様態のas]とどこが違うのか?
というのがいつも抱いていた疑問です
省4
301: (ワッチョイ 6932-krMr) 07/15(月)22:10 ID:Aluiz6to0(4/6) AAS
どうも反映されない文字があるみたいなので
再度こちらですいません
・ the concept of a nation as we know it will...
「我々が知っているような国家の概念は...」
・ the concept of a nation, as we know, it will...
「我々が知っているに、国家の概念は...」
前者は[直前の名詞を修飾する接続詞のas] の例
後者は[擬似関係代名詞のas] の例としてあげられるわけですが
後者に関しては接続詞の[様態のas]とどこが違うのか?
というのがいつも抱いていた疑問です
省4
302: (ワッチョイ 6932-krMr) 07/15(月)22:33 ID:Aluiz6to0(5/6) AAS
何度もすいません
後者は正しくは以下が正解です
・ the concept of a nation, as we know, will...
「我々が知っているように、国家の概念は...」
303: (ワッチョイ 6932-krMr) 07/15(月)23:50 ID:Aluiz6to0(6/6) AAS
どうも文字がうまく反映されなかったり、
うまく載せられかったりする感じですが
訂正後の質問はこちらになります
・ the concept of a nation as we know it will...
「我々が知っているような国家の概念は...」
・ the concept of a nation, as we know, will...
「我々が知っているように、国家の概念は...」
前者は[直前の名詞を修飾する接続詞のas] の例であり
後者は[擬似関係代名詞のas] の例としてあげられるわけですが
後者に関しては接続詞の[様態のas]とどこが違うのか
省7
304(3): (ワッチョイ 3d93-hIhh) 07/16(火)04:01 ID:zAayR0hX0(1/21) AAS
・ the concept of a nation as we know it will...
こういう英文は、あちこちで見かけるような気がします。
305(1): (ワッチョイ 3d93-hIhh) 07/16(火)04:02 ID:zAayR0hX0(2/21) AAS
しかし、
・ the concept of a nation, as we know, will...
こういう英文を本当にネイティブが書いたのか、と私は疑問に思います。
どこにそんな英文が書いてあったのですか?日本人が書いたのなら、眉唾です。
306: (ワッチョイ 3d93-hIhh) 07/16(火)04:03 ID:zAayR0hX0(3/21) AAS
>>304
この英文は、決して
>>305 のように解釈すべきものではないと思います。
307: (ワッチョイ 3d93-hIhh) 07/16(火)04:04 ID:zAayR0hX0(4/21) AAS
>>304
これは、
the concept of a nation [as we know it] will have disappeared
と解釈されるのです。
308: (ワッチョイ 3d93-hIhh) 07/16(火)04:05 ID:zAayR0hX0(5/21) AAS
つまり >>304 は、
The concept of a nation will have disappeared.
の The concept of a nation を as we know it が修飾しているのです。
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
あと 694 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.015s