[過去ログ] スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 371 (1002レス)
上下前次1-新
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
341(6): (ワッチョイ b9dc-C2FY) 2024/07/21(日)14:56 ID:Wq2BH9Xj0(1) AAS
I live twice as far from the park as she.
でいいのでは?3つは意味が通じるかどうか。。。
342: (ワッチョイ a9aa-hEcB) 2024/07/21(日)15:28 ID:4XZn8u450(1/2) AAS
>>340
3つとも変な英文だと思いますので、この三つが同じような意味かどうかという
質問には意味がないと思います。
(1) I live at twice the distance from the park as she does.
これについては、よくわからないので詳しくはコメントできませんが、どこか変だと感じます。
(2) I live at twice as long distance from the park as she does.
これは、次のように変えるべきだと思います。
I live at twice as long ★a★ distance from the park as she does.
(つまり、distance の前に a を加える。)
(3) I live at two times longer distance from the park as she does.
省6
343: (ワッチョイ a9aa-hEcB) 2024/07/21(日)15:30 ID:4XZn8u450(2/2) AAS
>>341 に同意します
344: (ワッチョイ 294b-Cq3U) 2024/07/22(月)01:30 ID:qdvM4EcQ0(1) AAS
>>341
she. で終わっちゃいかんでしょ
文末を人称代名詞で締めたいなら her's. だな
345: (ワッチョイ a938-hEcB) 2024/07/22(月)05:56 ID:k4vzWWDP0(1/7) AAS
申し訳ありませんが、>>341 の方がはるかに勝(まさ)っていると思います。
346: (ワッチョイ a938-hEcB) 2024/07/22(月)05:57 ID:k4vzWWDP0(2/7) AAS
>>341
>>I live twice as far from the park as she.
私には >>341 さんのようなこんな引き締まったきちんとした英文を自力で書くことは
できませんでしたが、>>341 さんの英文を読んで、なるほどと思いました。
簡単そうに見えて、私には書けなかったのです。
347(1): (ワッチョイ a938-hEcB) 2024/07/22(月)06:03 ID:k4vzWWDP0(3/7) AAS
>>341
>>I live twice as far from the park as she.
言うまでもないことかもしれませんが、つたない解説をしてみます。
(1) I live very far from the park.
(2) She lives a little far from the park.
この二つは、両方とも正しい英文ですよね。そして、最終的には
「彼女が公園から 1km のところに住んでいるとすると、
私は公園から 2km のところに住んでいる。」
という意味合いの英文を作りたいとしたら、
>>341 が書いてくれたように
省5
348: (ワッチョイ 53c8-092P) 2024/07/22(月)10:00 ID:EG4f/qYL0(1/2) AAS
>>340
まあ意味は分かるんだけど>>341のが自然で、3つともちょっと不自然な言い方になってる
具体的には距離の話をしてるときにatっていうのがちぐはぐなのと、the distanceって言っちゃうとなんか既にどっかで話題に出た決まった距離を指してるように聞こえる
349(1): (ワッチョイ 53c8-092P) 2024/07/22(月)10:02 ID:EG4f/qYL0(2/2) AAS
>>347
a littleとfarはちょっと一緒には言わないかなa little waysとかa bit farって普通は言うよ
英語話してる人なんだよね? よく聞かない?
350: (ワッチョイ a938-hEcB) 2024/07/22(月)11:02 ID:k4vzWWDP0(4/7) AAS
すみませんが、アメリカ英語だけが英語だとは思わないでくださいね。それから
口語英語ばかりを云々されても困ります。a little ways なんてアメリカの「口語」
でしょう?このスレでは、アメリカの口語だけに絞って回答するところではないと思います。
351: (ワッチョイ a938-hEcB) 2024/07/22(月)11:03 ID:k4vzWWDP0(5/7) AAS
アメリカにいくらか滞在した人は、イギリスやヨーロッパでの英語を全く無視して、
アメリカ英語(しかもアメリカの口語英語)だけが英語だと勘違いして
偉そうに説教して回る人が多いので困ります。
352: (ワッチョイ a938-hEcB) 2024/07/22(月)11:13 ID:k4vzWWDP0(6/7) AAS
ところで、ここは回答者同士で偉そうにケチを付け合ってマウントを取る場所ではなく、
あくまで質問者にわかるような回答を提示する場所です。くだらない言いがかりを
私につけるのではなくて、あくまでも質問者に対して物を言ってください。
普段は何も回答しないくせに、やっと自分にも回答ができるチャンスができたからと言って、
飛びついてくるのはやめてください。回答するなら、普段から質問者さんたちの回答すべてに
答えていってください。
353: (ワッチョイ a9e0-hEcB) 2024/07/22(月)15:25 ID:RsnOojA70(1) AAS
>>349
live a little wayが一番多い。
証拠
外部リンク:books.google.com
354: (ワッチョイ 7b76-C2FY) 2024/07/22(月)16:08 ID:5eljT5nQ0(1) AAS
人間の心は悪であり、何の得にもならない質問に回答して間違えるより、解説者をからかったほうが面白い。そういう意味では、彼らは自分の心に素直に行動しているといえる。質問が来なくなり、やがて
ここはなくなっていくであろう。
355: (ワッチョイ a938-hEcB) 2024/07/22(月)16:35 ID:k4vzWWDP0(7/7) AAS
まあ、そもそも、こんな質問サイトなんて、最初からない方がいいんですけどね。
こんなものがあると、みんな安易に質問し、自分では何も考えず、まったく調べもしない。
おまけに、せっかく丁寧に答えてくれた回答者に対して、(別に礼を言わなくてもいいけど)
せめて「理解しました」とか「よくわかりませんが、これから努力して、
回答の意味がわかるよう努力します」とかなんとか返事すればいいのに、
まったく返事もしない連中が大多数なので、ますます良質の回答者が消えていく。
でも私は、それはいいことだと思います。こんなサイトは、早く消えればいいのだ。
そうすれば、私も答えなくて済む。
356: 2024/07/22(月)16:54 AAS
書き込み屋がレス増やすために質問を投入してるだけなんだから
相手にすんな
暇人がそれをわかってやってんでしょ
357(1): (アウアウウー Sa5d-k0vA) 2024/07/22(月)18:03 ID:XlRgOQBha(1) AAS
もしかしてMoeの外人さんきてた?
358: (ワッチョイW 51a3-bEer) 2024/07/22(月)20:42 ID:+vfNMQuC0(1) AAS
>>2
このスレの信頼できる回答者はすべていなくなりました。
今後、信頼できる回答は期待できません。
359: (アウアウウー Sa5d-Jade) 2024/07/23(火)12:05 ID:kEDDaZRta(1) AAS
>>357
ここでの体験を
the most negative experience i’ve ever had with japanese people
と言ってたからもう二度と来ないでしょ
360(1): (ワッチョイW 59e0-VAk2) 2024/07/23(火)13:50 ID:Z/4B/Dl60(1) AAS
45歳リーマンなんだが簡単な日常コミュニケーションレベルの英会話が出来るようになりたいんだが何から始めればいいんだ?ちなみに今はほぼ0レベル
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
あと 642 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.019s