[過去ログ]
スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 371 (1002レス)
上
下
前
次
1-
新
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索
歴削→次スレ
栞削→次スレ
過去ログメニュー
682
:
(ワッチョイ 87c2-+rLF)
09/07(土)12:31
ID:/TbAelBJ0(2/5)
AA×
>>676
外部リンク:www.etymonline.com
[240|
320
|
480
|
600
|
100%
|
JPG
|
べ
|
レス栞
|
レス消
]
682: (ワッチョイ 87c2-+rLF) [] 2024/09/07(土) 12:31:26.09 ID:/TbAelBJ0 >>676 define の元の意味を知りたければ、語源を考察するのがいいんだけど、今回の場合はそれも少し 難しいかもしれない。 from de "completely" (see de-) + finire "to bound, limit," from finis "boundary, end" (see finish (v.)). https://www.etymonline.com/search?q=define define という単語を de と fine に分けて考えると、上に引用したような解説をせざるを得ない。 だから、define とは語源的には、「限界を定める」ということになります。つまりたとえば Define "life." というと、「人生」とは何か、定義して見よ、というわけだけど、 人生という概念の限界というか、人生という概念の端っこの境界をしっかりと 理解して説明する、というような意味だ。人生とは、これこれこういうものから、 これこれこういうものまでの範囲内にあるようなものである、ということを 説明することを define する(つまり定義する)ということになります。 今回の例文にあった have more of their cerebal cortex defined for verbal function においては、大脳皮質のうちの、(男子の場合よりも)大きな部分を、 言語機能向けに限界を定める(範囲を定める)というような意味になります。 つまりここでは、「言語機能をつかさどる部分は、大脳皮質のうちのこの端っこから、こっちの端っこまでですよ」というふうに指定する(定める、決定する)みたいな意味合いなのです。 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1716304866/682
の元の意味を知りたければ語源を考察するのがいいんだけど今回の場合はそれも少し 難しいかもしれない という単語を と に分けて考えると上に引用したような解説をせざるを得ない だから とは語源的には限界を定めるということになりますつまりたとえば というと人生とは何か定義して見よというわけだけど 人生という概念の限界というか人生という概念の端っこの境界をしっかりと 理解して説明するというような意味だ人生とはこれこれこういうものから これこれこういうものまでの範囲内にあるようなものであるということを 説明することを するつまり定義するということになります 今回の例文にあった においては大脳皮質のうちの男子の場合よりも大きな部分を 言語機能向けに限界を定める範囲を定めるというような意味になります つまりここでは言語機能をつかさどる部分は大脳皮質のうちのこの端っこからこっちの端っこまでですよというふうに指定する定める決定するみたいな意味合いなのです
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
あと 320 レスあります
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
ぬこの手
ぬこTOP
0.043s