[過去ログ] スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 371 (1002レス)
前次1-
抽出解除 必死チェッカー(本家) (べ) レス栞 あぼーん

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
28: ブタ耳◆2wLzAFYxl2 (ワッチョイ d9dd-oYaH) 2024/05/26(日)13:22 ID:KN0VmwES0(1) AAS
Prompt:
Is it possible to paraphrase (A) into (B) and keep the same meaning?

(A) This is the building under which they kept valuable artworks.
(B) This is the building where they kept valuable artworks.

Copilot (GPT-4):
外部リンク:sl.bing.net
Yes, it is possible to paraphrase sentence (A) into sentence (B) while preserving the same meaning. Both sentences indicate that valuable artworks were stored in the building. However, the prepositions used give a slightly different nuance to the location of the artworks:

・Sentence (A) with “under which” suggests that the artworks were kept in a space below the main structure of the building.
・Sentence (B) with “where” is more general and does not necessarily specify that the artworks were kept below; they could have been kept anywhere within the building.

So, while both sentences convey that the building was the storage location for valuable artworks, sentence (A) is more specific about the artworks being kept in a lower part of the building. If that specificity is not crucial to the meaning, then sentence (B) is a suitable paraphrase.
前次1-
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.027s