[過去ログ] スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 371 (1002レス)
上下前次1-新
抽出解除 必死チェッカー(本家) (べ) レス栞 あぼーん
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
374: (ワッチョイ a92a-f1F6) 2024/07/25(木)05:50 ID:UgSCpjKW0(1/2) AAS
良く見直せば、I don't know who is Tom. とだけ言われたら、これがくだけた英文なのか
正規文法通りの(教科書あたりに出てくる)英文なのかわかりません。文脈がないからです。
>>367 の英文の文脈を見てもわかる通り、やはりこのような
「この人(その人)(彼女)は誰(どういう人)なの?」という意味で、
くだけた語順もよく使われるということです。
379(1): (ワッチョイ a92a-f1F6) 2024/07/25(木)08:30 ID:UgSCpjKW0(2/2) AAS
だから、「非標準英語」でも使われることがよくあるということです。でも私たち
外国人が真似しない方がいいに決まってます。馬鹿じゃねえのか?
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.026s