[English] -- 英文法・語法に関する質問 Part 30 (715レス)
上下前次1-新
122(2): 英語職人◆azN58fWNzw (ワッチョイ 8fe0-WTBc) 06/23(日)06:13 ID:Lrgmi5vr0(2/4) AAS
>>120の2つめのリンク先からいくつか引用してみよう
In your example, I think most people would read it as the noun.
「あなたの挙げた例文では、大多数の人がpracticeを名詞だと解釈すると思う」
What are you bringing to [the] practice?だったら、不定詞でも解釈できるけどね。
In American English, it could legitimately be either, though I’d probably be more inclined to interpret it as a noun just because I think that would be the more common version of the question in context.
両方に解釈できそうだけど、名詞で解釈するのが一般的だよ。
it seems most likely to be a noun referring to the event or activity of practice.
練習活動を指す名詞である可能性が高いと思います。
省6
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
あと 593 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.006s