[English] -- 英文法・語法に関する質問 Part 30 (715レス)
上
下
前
次
1-
新
57
:
(ワッチョイ f699-OcDr)
06/22(土)04:10
ID:U98YqmNc0(1/9)
AA×
[
240
|
320
|
480
|600|
100%
|
JPG
|
べ
|
レス栞
|
レス消
]
57: (ワッチョイ f699-OcDr) [] 2024/06/22(土) 04:10:00.48 ID:U98YqmNc0 現代英文法講義の P211 で安藤が PEU2 を引用して規範云々と言っているが、 PEU2 を見ると、 "In order to" and "so as to" are normal before 'stative' verbs like "be", "know" and "have". ■I watched him in order to know more about him. (More natural than "I watched him to know more about him".) と書かれていて、 これは、 状態動詞の場合、to do ではなく in order to do や so as to do が普通だ、 ということだから、 動作動詞と比較している安藤の記述は問題があるな。 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1718808121/57
現代英文法講義の で安藤が を引用して規範云と言っているが を見ると と書かれていて これは 状態動詞の場合 ではなく や が普通だ ということだから 動作動詞と比較している安藤の記述は問題があるな
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
あと 658 レスあります
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
ぬこの手
ぬこTOP
0.025s