[English] -- 英文法・語法に関する質問 Part 30 (715レス)
上
下
前
次
1-
新
72
:
(ワッチョイ f699-OcDr)
06/22(土)13:19
ID:U98YqmNc0(7/9)
AA×
>>69
>>70
>>71
[240|
320
|
480
|
600
|
100%
|
JPG
|
べ
|
レス栞
|
レス消
]
72: (ワッチョイ f699-OcDr) [] 2024/06/22(土) 13:19:41.86 ID:U98YqmNc0 >>69 ネイティブじゃないのでネイティブのことは分からんが、 とりあえず、ジーニアス英和大辞典だと、 go to work は前置詞 to の 7 [目的] のところにあって、 go to vote は vote 自動詞の 1 のところにある。 名詞 vote に無冠詞単数の用法はない(辞書を調べた限りでは)ようなので、 vote が自動詞になるのは当然と言えば当然だが。 >>70 自分の解釈が合ってて良かったです。 >>71 ジーニアス大の go to vote の和訳は「投票(し)に行く」となってるが、 確かに「投票に行く」も「投票しに行く」も意味的には正直変わらんな。 日本語に詳しい人は二つの表現の間にニュアンスの差を見出すのだろうが、 自分にとってはどっちも同じことを言ってるように思える。 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1718808121/72
ネイティブじゃないのでネイティブのことは分からんが とりあえずジーニアス英和大辞典だと は前置詞 の 目的 のところにあって は 自動詞の のところにある 名詞 に無冠詞単数の用法はない辞書を調べた限りではようなので が自動詞になるのは当然と言えば当然だが 自分の解釈が合ってて良かったです ジーニアス大の の和訳は投票しに行くとなってるが 確かに投票に行くも投票しに行くも意味的には正直変わらんな 日本語に詳しい人は二つの表現の間にニュアンスの差を見出すのだろうが 自分にとってはどっちも同じことを言ってるように思える
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
あと 643 レスあります
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
ぬこの手
ぬこTOP
0.024s