[English] -- 英文法・語法に関する質問 Part 30 (587レス)
1-

80: (ワッチョイ f699-OcDr) 06/22(土)18:56 ID:U98YqmNc0(9/9) AAS
>>75
ジーニアス大では go to work が前置詞 to の 7 [目的] のところにあって、
ウィズダム英和では invite him to dinner が 5 の [目的・意図] のところにあるから、
What do you bring to practice? の to も [目的] を表してると思われる。

その一方で、
ウィズダム英和では I've got to go back to work. が
1 の [運動の方向] に分類されてることを考慮すると、
What do you bring to practice? の to を [方向] を表してると
言い張ろうとすればできなくもない気がする。

(新英和大辞典では I went back to writing at the desk. が 11 [目的・計画] のところにある。)

まあそんなことを言い出したら、(英文法解説の P316 によると、)
to 不定詞は元々 in the direction of を意味する前置詞だったことを理由に、
to practice を不定詞だと解釈した場合でも、
方向的な意味を感じ取れなくもないと主張できなくもない。
1-
あと 507 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.007s