[English] -- 英文法・語法に関する質問 Part 30 (587レス)
1-

83
(1): 英語職人◆azN58fWNzw (ワッチョイ 1be0-JKwZ) 06/22(土)22:12 ID:h2xXZ5aI0(2/9) AAS
>>44
>転助お笑い一座メンバー失念マン
不定詞で解釈することは、A pen is on the desk.を正当化するのと同じレベルなの。bring ~ to practiceは前置詞句のイディオムなのだ。
だから、この文で、不定詞目的の意味を出すには、混乱を避けるために、in order toを付けて言うのが正式なのである。
いかなる文でもin order toを付けるのが正式だと誤解しているあわて者がいるようだが、
I went to the part to play tennis.は立派な正式英語である。

A pen is on the desk.は使う人がいるから、反論者の2流掲示板では、「そういう言い方するよ」というネイティブがでてくるのも当然なのだ。でも、学校英語では許されない。

そして、私が聞いた文法をよく知っているネイティブが回答する掲示板ではネイティブの誰一人として、不定詞の可能性を肯定していないのである。文法を知っているネイティブなら、不定詞の解釈を積極的に肯定するわけないだろ。
ほんと君は、いつもいつも物分かりが悪い。😂
証拠
省3
1-
あと 504 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.021s