[English] -- 英文法・語法に関する質問 Part 30 (588レス)
前次1-
抽出解除 レス栞

587
(1): 09/20(金)08:52 AAS
I could have explained that I wouldn't need them if only there were a little more light, that it was the darkness that made me need glasses.
上記の英文見て
I wished I were a bird.
I wished I had been a bird.
の違いを理解してないと
なんで I wouldn't need them if only there were a little more lightが仮定法過去の形をとるか
理解できないと思うが質問した人は分かってる?
588: (ワッチョイW bf4f-q5Iw) 09/21(土)00:06 ID:2SvT5/Fw0(1) AAS
>>587
586の英文はわかるが、
587があげる二つの英文は、どちらも仮定法でいいと思う。
違いというと仮定法過去か仮定法過去完了かの、つまり時点の違いだけでしょ
前次1-
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 1.204s*