【リーディング】薬袋善郎39【教本】 (494レス)
上下前次1-新
抽出解除 レス栞
51(1): (ワッチョイ c723-gXPy) 09/04(水)21:33:51.80 ID:vMh2MHRd0(1/3) AAS
>やっぱり本当はそうだよなと思う。薬袋先生のFOR(事柄)が英語のセンスを沈めたと思う。
まずは英文の構造や意味を捉える。カッコいい訳文なんて後から考えれば良いというのが薬袋流だと思うが「センスを沈めた」とか当てつけなのかね? だれでもその通りにやれば英文が理解できるようになるが良い翻訳のセンスは身につかない、みたいな
薬袋先生も反応には困ってるみたいだけど、こういう相手を試すようなほのめかしなんかはビシッと「どういう意味ですか?」と毅然と対応した方がいいと思う
ここまでなら怒らないよな、と相手を試してんだと思うよこういう輩って
だんだん図々しくなる
86: (ワッチョイ bf79-RhbF) 09/07(土)09:20:28.80 ID:S4r6UUZC0(2/3) AAS
教祖様が『TOEIC L&R テスト リーディング精読講義』「刊行記念小冊子」にも載せたお気に入りのジョーク
「今のマイクロビキニを当時の人が見たら卒倒するかもね🤣」(ニチャア…)
薬袋善郎
@Ger81opi46
昔のjokeを1つ
Attractive, young female Customer (to salesman displaying modern bathing suit)
“And you’re sure this bathing suit won’t shrink?”
Salesman
“No, miss; it has nowhere to shrink to.”
ヒント 昔のジョークだけど、今の方がずっと当てはまる 『黄リー教』p.292参照
省6
193: (アークセー Sxcb-DY7e) 09/20(金)21:53:29.80 ID:Jyh8cv1mx(1/4) AAS
英語ある程度できる人がリー教やると
「あーこうやって読んでたわー」というのが大半で
一部「あそっか、これもこうして限定できるんだな、そうか…」があって
それら全て一度言語化するから、読みが無茶苦茶安定するんだわ
まあ無理にやれとは言わないけどな
やらないならディスり入れても知ったかぶりの馬鹿なだけ
ネットでくだらない誹謗中傷するよりも
自分がやりたい勉強をとことんやんなよ?
下衆ども
237: (ワッチョイ 5ebe-zLmf) 09/23(月)20:44:27.80 ID:KxU1o3NQ0(2/2) AAS
>>232
なるほどw
まあ驚くよね。いきなり自分の投稿をリツイートされて自著の宣伝みたいなこと長文で始められたらw
まあその先生のことは知らないが、そう言う反応になるだろうなあ、と
はっきり言うが、先生はSNSでの他者との距離感おかしいぞw
353: (ワッチョイW ef2c-LVI2) 10/13(日)20:44:26.80 ID:2yPO4sKX0(3/4) AAS
>>351
外部リンク:x.com
こんp tweetらしい
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 1.331s*