【リーディング】薬袋善郎39【教本】 (191レス)
【リーディング】薬袋善郎39【教本】 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1725235091/
上
下
前次
1-
新
通常表示
512バイト分割
レス栞
抽出解除
必死チェッカー(本家)
(べ)
レス栞
あぼーん
176: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ bf52-eV5f) [] 2024/09/18(水) 16:29:31.22 ID:d9syIm730 >>173 それでか、尊師の活動が最近めっちゃ活発なのはw http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1725235091/176
177: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ bf52-eV5f) [] 2024/09/18(水) 16:29:54.73 ID:d9syIm730 今日はサバさんにすり寄っていく尊師であったw サバ@buildung そういう人は素人受けするキラーワードを使うのが上手かったりもして、なかなか面倒くさい。 専門を同じくする人は俺の説明に納得してくれるが、中途半端にしか学んだことのない人はキラーワードさんに味方する。 薬袋善郎 @Ger81opi46 「キラーワード」が「独自の文法・語法」であることも多いですね。その英文にだけ都合よく通用する「ルール」めいたことを「文法的には…」とか「語法的には…」と言われると、「文法・語法」というのは一般的に英文を律するものだから、傍で聞いている素養のない人は、それで「決定的な証明」がなされたかのように感じてしまう。しかも、「自説を正当化するために、今思いついた」という自覚が本人にあるならまだしも、本気でそういう文法・語法があると思い込んでいるから、始末が悪い。 いつも同じ事ばかり言ってるけど、文法書の記述の根底には「品詞・働き・活用の相互関係」がある。これを理解せずに文法書の表面的な記述だけを読んで「文法がわかった」と思っている人は、表面的な記述だけを真似て、独自の文法ルールを作り、それがいくつかの英文に当てはまると、それだけでもう「真理」だと決めつける。そして、その「ルールなるもの」を根拠に、「あり得ない読み方」を「これが正しい」と押し付けてくる。自己流で「英文法」を身に付けた人には、こういう人が時々います。 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1725235091/177
178: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ bf52-eV5f) [] 2024/09/18(水) 16:30:26.76 ID:d9syIm730 あまりにレベルが低くてワロタw 九九の暗唱が得意で数学初級なんだったら、中学英文法ができれば英語中級かな?w izumi @hizumi0000 聞いた話なのだが、『囲碁や将棋には田舎初段という言葉があって、正規の訓練を受けた人からは相手にされるほど強くないが、素人になら無双できるレベルというのがある。例えば、数学をするにしてもはじめは九九の暗唱をして、それが得意であれば、ある程度の初級レベル通過にはなります。 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1725235091/178
179: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ bf52-eV5f) [] 2024/09/18(水) 16:31:12.34 ID:d9syIm730 【悲報】学者コンプの教祖様、X辞める宣言したのに、今日も爆裂長文でお気持ち表明してしまう 「こんなに頭の良い人が、構造面で、こんな初歩的な間違いをするのは、こうとでも考えなければ、説明がつかないです」(クソニチャア…) 薬袋善郎 @Ger81opi46 そういう経緯でしたか。『黄リー教』のコラム9「『英語の仕組み』を学習することの重要性」にも似たようなことを書いたけど、地頭の良い人は「精読より多読!」「構造分析は要らん!」「読む際の補助として用いるなら良いが、構造分析中心の読解や授業をすることが本番の実戦では活きない」→「志望校に合格」ってなるんですよね。そして、その後も一生それで通す人が多い(本人が気がつかないから)。ところが、F.o.R.を分かっている人から見ると、ずいぶん危なっかしいことをしている。 『自由論精読?、?』ではところどころに過去の翻訳文を対照のために載せているので、あれを読んだ人は気がついたと思うけど、過去の翻訳を作った人はみんな当代一流の学者、翻訳者ばかりだ(つまり、ものすごく地頭が良い人だ)。そういう人が内容面で私と違う読み方をしているのはいい。きっと、そういう人の読み方が正しいのでしょう。ところが、そういう人が「英文の構造面でありえない(=構造的に不可能な)読み方」をしていることが間々ある。『自由論精読?、?』を落ち着いて読んだ人は、わかっているはずです。 なんでこんなことが起こるのか?それは、地頭の良さを自他ともに認めるがゆえに「品詞・働き・活用など考えなくても、俺は正確に読める」と思っていて、泥臭いparsingなど馬鹿にして、まともにやったことがないからです(こんなに頭の良い人が、構造面で、こんな初歩的な間違いをするのは、こうとでも考えなければ、説明がつかないです)。 (以下、あまりに長いので省略) http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1725235091/179
180: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ bf52-eV5f) [] 2024/09/18(水) 16:32:00.99 ID:d9syIm730 だったら今回も行方先生の訳文を「対照のために載せて」、正々堂々批判すればよかっただろw ビビってんのか、教祖w http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1725235091/180
183: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ bf52-eV5f) [] 2024/09/18(水) 17:36:05.73 ID:d9syIm730 尊師お得意の「仮想敵」かもしれんw http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1725235091/183
上
下
前次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
Google検索
Wikipedia
ぬこの手
ぬこTOP
0.008s