[過去ログ] PINKの削除依頼板&削除心得。。。2 (1001レス)
前次1-
抽出解除 必死チェッカー(本家) (べ) レス栞 あぼーん

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
203
(1): 2006/07/27(木)17:32 ID:C4rcROz0(1/8) AAS
1. What is what the BBS-PINK staff should keep in mind?
What do you demand from them? A rule, a knowledge, an attitude and will, each.
And, what is the thing which you do not hope for about these?

2.Please decide, the range where you assume the responsibility.
As a manager, please speak about 1 and 2 formally.

3.Please decide the man to contact to staff.
Even if Toru-san does this work, all right with you?
And even if Toru-san appoints the staff, all right with you?

4.BBS-PINK's staff's Official mail address is del@bbspink.com, all right with you?

It is necessary to decide these all by the middle of August.
省3
205: 2006/07/27(木)17:36 ID:C4rcROz0(2/8) AAS
>>204
>>203な感じであってる?

Toru-san's able to smash a pile of roof tiles with a blow.
However, he uses his power to rescue the cat.
He destroyed the door in the rest room, because the cat got caught in the door.
207: 2006/07/27(木)17:43 ID:C4rcROz0(3/8) AAS
"窓口"っていうのも、新規任命窓口なんだか、既存のスタッフとJimさんとを繋ぐ窓口なんだか、
両方なんだかわからんからなぁ。
スタッフの任命はJimさんが勝手にやってるんでないの?と思ったりもして、
訳しながらよくわからず。
210: 2006/07/27(木)17:53 ID:C4rcROz0(4/8) AAS
英語うんちゃらの前に、「トールと住民の意思疎通」っつう、
巨大な壁が立ち塞がってる罠。
218: 2006/07/27(木)18:10 ID:C4rcROz0(5/8) AAS
>>212
2chスレ:erobbs
やっぱほら、俺が>>194を解釈して訳したのと違うじゃん。
2chスレ:erobbs さんのでも、
うわ、全然違うーって思ったし。
たどたどしくても、ちゃんと伝えたければ自分で訳すのが一番だって。
223: 2006/07/27(木)18:24 ID:C4rcROz0(6/8) AAS
>>220
ホントに聞きたかったら、自分でがんがるのが一番だって。
絵描いてうpして見せて説明するとか、いろいろあるじゃん。

Toru-san's cat sleeps on his underwear. However, he is satisfied with it very much.
The reason is because he very very loves a cat.
225: 2006/07/27(木)18:26 ID:C4rcROz0(7/8) AAS
loves the cat. だったか。
232: 2006/07/27(木)18:49 ID:C4rcROz0(8/8) AAS
>>224
Make an effort for BBS-PINK.

I hope for all participants to find the dishonorable past of Toru-san, and to write it here.
Maybe I'm fond of Toru-san. We'll get along well!!
前次1-
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.031s