[過去ログ] Let's talk with Jim-san. Part2 (837レス)
1-

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
65
(2): Jim ◆6P7QkQf8Ys 2006/07/28(金)14:42 ID:S+juRcbg(1/4) AAS
The age is 18 that is the legal age. It has nothing to do with what people do during the day.
66: Jim ◆6P7QkQf8Ys 2006/07/28(金)14:43 ID:S+juRcbg(2/4) AAS
I agree with prohibition for under 18 nobody under the age of 18 is allowed.
67: ◆79EROOYuCc 2006/07/28(金)14:51 ID:zMvyrIeZ(3/3) AAS
I get it, thank you.

one more question,

we are now discustting bbspink guideline on the following thread.

2chスレ:erobbs

we'd like to make a brief line, a kind of draft guide line based on 2ch gilde line.
省3
68
(9): Jim ◆6P7QkQf8Ys 2006/07/28(金)14:52 ID:S+juRcbg(3/4) AAS
volunteer update
◆IRAIaaV18I
◆DQN/9/VVV.
◆uRW6KoTaRo
◆IZUMI162i6
◆sacrifyqG
◆79EROOYuCc
koro ◆8j1enTAicY
◆MOMOwomoIk
◆MARY/2Kkkc.
省13
69: 2006/07/28(金)15:08 ID:NmxDQTa/(1) AAS
Jim-san

Please sleep early. 〜♪
70: Jim ◆6P7QkQf8Ys 2006/07/28(金)15:14 ID:S+juRcbg(4/4) AAS
I am going to sleep now, but I am very happy with my idea in >>68
Then deleters that want to be the leader can campaign all week-end.
Oyasumi nasai
71: ◆MARY/2Kkkc 2006/07/28(金)15:24 ID:yapYUSkg(3/3) AAS
Have a nice weekend, Jim-san.
72: Mumumu ◆MUMUMUhnYI 2006/07/28(金)15:35 ID:b+w3jUGf(1/3) BE AAS
>>68
> Toro-san
should be "TORU-san".

His handle name in Japanese is "トオル", so,
it may fit to "Tooru-san", but he calls himself as "TORU", as you've seen before.
So, I think you should use "TORU-san" as his name.
73
(1): Mumumu ◆MUMUMUhnYI 2006/07/28(金)15:52 ID:b+w3jUGf(2/3) BE AAS
Jim-san,

>>65
Hmm... some Japanese law clearly separated that whether the target person is
high-school student or not. For example, "Enjo-Kosai" issue.

So, we need very careful operation about the issue.
So, I think this issue must be reviewed by someone of Japanese lawyer.

Fortunately, a famous Japanese lawyer, Kazuo Makino and Hiroyuki co-published
the book about copyright matters in 2ch:

外部リンク:www.amazon.co.jp
省6
74: 2006/07/28(金)16:01 ID:jctAYhiO(1/2) AAS
>>68
JIM-san

"Toro" is a raw meat, and it is fatty.
The tuna that has gotten on on the sushi is famous.
画像リンク[jpg]:www.hougyo.com
75: 2006/07/28(金)16:18 ID:jctAYhiO(2/2) AAS
Tuna's fat appears in front of you when you order "Toro" in the sushi parlor.
76: 2006/07/28(金)16:40 ID:VjFv9jEg(1/3) AAS
ふむふむ。Jimはおkと思っているけど、日本国内では高校生か否かは
注意を要する問題だから、日本国内の弁護士と相談しれってことなのぬ。

ってスレ違いだなwwwスマソです!姐さん。しばらく吊ってきますwww

  、   ∩
( ^∀^)彡 貧弱たん!貧弱塾の技!
  ⊂彡
77
(1): 2006/07/28(金)16:46 ID:VjFv9jEg(2/3) AAS
Oh! Excuse me!
I wrote a message for another board. I'm really sorry.

Would you mind to ignore message #76?
78
(1): Mumumu ◆MUMUMUhnYI 2006/07/28(金)17:05 ID:b+w3jUGf(3/3) BE AAS
>>77
"Would you mind ..." style sometimes sticks to formalities, I think,
like "Would you mind if I smoke?".

Jim-san is very frank and nice guy,
so, I recommend you use "Please ignore my message #76." simply.
79: 2006/07/28(金)17:10 ID:VjFv9jEg(3/3) AAS
>>78
Thank you for your kind advice.
80
(1): ◆YassyNGhTM 2006/07/28(金)17:33 ID:MwzsTDZ6(1) AAS
To: Jim-san

Please let me do the volunteer.
81: Techcs ◆TECHCS.zfQ 2006/07/28(金)17:45 ID:/b/QPCM/(1) AAS
To Jim-san
It increases making use of the translation software. If there is an impoliteness because of that, please pardon.
I am the lesbian person.Jim-san knows, is glad when there is understanding in the homosexual love and the lesbian love, very.
I thought that we would like to participate in the volunteer, by informing that.
I think that in the future, we would like to cooperate as much as possible in you.
Thank you.

Have a nice weekend,

Jimさんへ
翻訳ソフトを利用してますので失礼があれば容赦下さい。
私は同性愛者です。Jimさんは同性愛に理解のあると知り、とても嬉しく思います。
省3
82
(1): ◆IG7FqGWJqU 2006/07/28(金)20:50 ID:orc+1+Hz(1) AAS
Jim-san,I'm sorry,I cannot write English well.

I want to become a volunteer of BBIPINK Deletor.(Not Leader)
I send an email to TORU-san, and it is conveyed the intention.
If you are interested what kind of person I am,
please try to ask TORU-san. He will judge whether I am suitable for Deletor.

I think
TORU is most suitable as a leader till the system
which we make operates smoothly.
When the system operate smoothly,then another people will be the leader.
TORU is too busy to stay at the position.
83
(2): エボラ ◆172VC7723I 2006/07/28(金)20:55 ID:BD6HfJjq(1) AAS
Dear Jim-san.

I want to apply for a volunteer, too.

Thanks.
84: 2006/07/28(金)21:00 ID:tEwKSqJX(1) AAS
>>83's another handle-name is “オカン”, means 'mom' or 'mommy'.
1-
あと 753 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.011s