古文漢文に訳読は害悪。中国語やスピーキングやれ (124レス)
前次1-
抽出解除 レス栞

104
(1): AKI ◆BJ/DbLEryQ 2017/07/25(火)23:17 ID:u4KxUEKR(2/2) AAS
>>103
ありがとうございます。そうします。

今日はたまたまこんな詩を見ました。
竹涼侵臥内
野月満庭隅
重露成涓滴
稀星乍有無
暗飛蛍自照
水宿鳥相呼
萬事干戈裏
省3
105: 2017/07/26(水)00:09 ID:2Hf4c1yS(1) AAS
>>104
杜甫の「倦夜」という詩ですね。
杜甫の作品には難解な字句が多いです。
簡単な辞典にはない字もあるかも。
前次1-
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.533s*