[過去ログ] 【モーニング娘。】東北の星☆石田亜佑美ちゃんを家族総出で応援するスレ Part125【10期メンバー】 (1003レス)
上下前次1-新
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
202: 名無し募集中。。。@\(^o^)/ 2014/09/06(土)00:08 AAS
外部リンク[html]:www.slangeigo.com
【Just Kidding!】JKスラング英語の意味
"Just kidding!" (冗談だよ) [ジャスト・キディン]
「ほんのジョークだよ!」と言いたい時にネイティブがよく使う表現です。
kidは動詞で「〜をからかう」という意味があります。
ちなみに、ツイッターではJKまたはJ/Kのように使います!(日本のJoshi Kouseiと同じ^^;;)
I'm just kidding.
It's a joke.
I'm just joking.
これらもすべて同じ意味になります。
また、「本気じゃないんだ」と言いたい時には、
"I don't mean it." が使えます!
逆に、「(冗談じゃなくて)本当だよ!」という時は。。。
"No kidding!" でOKです!
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
あと 801 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.579s*