[過去ログ]
Androidの神アプリを挙げるスレ part57 [無断転載禁止]©2ch.net (204レス)
上
下
前
次
1-
新
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索
歴削→次スレ
栞削→次スレ
過去ログメニュー
172
: 2018/01/10(水)08:55
AA×
>>171
[240|
320
|
480
|
600
|
100%
|
JPG
|
べ
|
レス栞
|
レス消
]
172: [sage] 2018/01/10(水) 08:55:10.90 >>171 例 ・入力した文です。 「ボーカロイドはお好きですか?この同人誌は初音ミクの本です。未成年にはお売りできません。」 ・こう翻訳しました。(音声付き) 「Do you like Vocaloid? This Doujinshi is a book of Hatsune Miku. We can't sell it to minors.」 ・翻訳の意味はこれです。 「あなたはボーカロイドは好きですか。この同人誌は初音ミクの本です。未成年者には売ることができません。」 例2 ・入力した文です。 「この同人誌をクロネコヤマトの宅急便でホテルに送れます。」 ・こう翻訳しました。(音声付き) 「You can send this Doujinshi to the hotel by delivery service of Kuroneko Yamato.」 ・翻訳の意味はこれです。 「この同人誌はクロネコヤマトの宅急便でホテルに送れます。」 中々の精度。外国人観光客の相手を対象にしているので、日本の文化一般は大体訳せる。 http://egg.5ch.net/test/read.cgi/android/1468541842/172
例 入力した文です ボーカロイドはお好きですか?この同人誌は初音ミクの本です未成年にはお売りできません こう翻訳しました音声付き 翻訳の意味はこれです あなたはボーカロイドは好きですかこの同人誌は初音ミクの本です未成年者には売ることができません 例 入力した文です この同人誌をクロネコヤマトの宅急便でホテルに送れます こう翻訳しました音声付き 翻訳の意味はこれです この同人誌はクロネコヤマトの宅急便でホテルに送れます 中の精度外国人観光客の相手を対象にしているので日本の文化一般は大体訳せる
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
あと 32 レスあります
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
ぬこの手
ぬこTOP
0.027s