[過去ログ] 【山田尚子】聲の形 63言目【京都アニメーション】 (1021レス)
上下前次1-新
抽出解除 必死チェッカー(本家) (べ) レス栞 あぼーん
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
55(1): (ワッチョイ 922a-E7Ol) 2017/12/18(月)01:26 ID:tgHzpbOs0(1/2) AAS
塚口〜大垣から帰還。で俺もメキシコ版円盤届いた。
前スレですでに報告されてる通り、発送時に関税手続きについてメールでのやりとりが発生しますが、
実際届いてみたら俺の場合関税は取られませんでした。
タイ版同様リージョンフリー&作画未修正verですが、タイ版と違う点は他の海外版同様23.976fps収録であること、
また映像の色合いは日本版よりわずかに明るいかなって程度でほぼ同等だったところですかね。
これは土曜に塚口で見たときにも思ったけど、タイ版の映像が白っぽすぎるだけで、
実際に劇場上映されてたものはメキシコ版に近いのだと思います。
参考画像。上から順に、メキシコ、日本、タイ。タイだけ他に比べて明るいですね。
画像リンク[jpg]:i.imgur.com
66: (ワッチョイ 922a-E7Ol) 2017/12/18(月)22:45 ID:tgHzpbOs0(2/2) AAS
>>56
俺も正直よくわからんですね、、、
ちなみに画面の明るさは、
タイ>>メキシコ>日本=イギリス=オーストラリア=台湾=韓国って感じでしょうか。
またメキシコ版のみ画面全体が極わずかに拡大しているように見え、
縦横それぞれ画面表示範囲に若干の増減があるのも興味深いです。
これも交互に画像を表示させるとわかりやすいかな。上が日本、下がメキシコ。
画像リンク[jpg]:i.imgur.com
画像リンク[jpg]:i.imgur.com
スタンプラリーですが、岐阜駅は降りてないのでわかりませんが、
省1
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.129s*