[過去ログ]
【政権は】麻生太郎研究第294弾【きっちり奪還する】 (1001レス)
【政権は】麻生太郎研究第294弾【きっちり奪還する】 http://potato.5ch.net/test/read.cgi/asia/1271727942/
上
下
前
次
1-
新
通常表示
512バイト分割
レス栞
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索
歴削→次スレ
栞削→次スレ
過去ログメニュー
606: 日出づる処の名無し [sage] 2010/05/01(土) 22:45:10 ID:Hx5KiJsO >アホウは野中が嫌いだからとりあえず反対 は?どういう根拠? http://potato.5ch.net/test/read.cgi/asia/1271727942/606
607: 日出づる処の名無し [sage] 2010/05/01(土) 23:03:05 ID:JLfByE/1 一部手打ち済みのはずだろ? http://potato.5ch.net/test/read.cgi/asia/1271727942/607
608: 日出づる処の名無し [sage] 2010/05/01(土) 23:21:10 ID:feVX9Cf9 >>598 「8年前、今の合意案が出来る前に、別の案を押していた」というのに一体なんの問題が。 超時空シリーズの新作ですか?w http://potato.5ch.net/test/read.cgi/asia/1271727942/608
609: 日出づる処の名無し [sage] 2010/05/01(土) 23:47:53 ID:NCP5sEE9 >>597 あれは日本の記者向けに日本語で話していると同時に 英訳されることを前提として、なるべく誤訳が起きないように 言葉を選びながら話しているからです。 その後の、日本人記者向けの談話は普通だったでしょ。 http://potato.5ch.net/test/read.cgi/asia/1271727942/609
610: 日出づる処の名無し [sage] 2010/05/01(土) 23:54:31 ID:3AeCpeLo >>597 >>609の言う通りだよん♪ ひとりでベラベラ喋ってっても訳が追いつかないから様子みつつ ゆっくりやってるんだよ。 人のことを気を使えるというのもあるけど国際舞台慣れしてる証拠。 さすがだわ…!恐ろしい総理! http://potato.5ch.net/test/read.cgi/asia/1271727942/610
611: 日出づる処の名無し [sage] 2010/05/02(日) 00:03:46 ID:IuSrgnV2 ttp://guideline.livedoor.biz/archives/50511024.html 41 :喪板名無し変更審議中 :2006/05/14(日) 00:03:53 0 筑豊は小中学生が覚醒剤打ちまくってギャングが銃乱射してマスコミまで来て 道行く男をいきなり拉致して生きたまま火を付けて殺したり 町会議員が全員893だったり飯塚市役所に放火したり、 高校生の不良連合が朝鮮学校を襲撃したり、 男が着ぐるみ剥がされて市街に放置されたり、土に頭だけだして埋められたり、 自動車にロープをつけて手に結ばれて引きずり回されたり、 単車で激突してくる暴走族がいたりする。 ち な み に 麻 生 外 務 大 臣 の 地 元 。 http://potato.5ch.net/test/read.cgi/asia/1271727942/611
612: 日出づる処の名無し [sage] 2010/05/02(日) 00:07:20 ID:HTb5WiiD なつかしいな http://potato.5ch.net/test/read.cgi/asia/1271727942/612
613: 日出づる処の名無し [sage] 2010/05/02(日) 00:08:34 ID:vqetC8yc 飯塚がそういうお土地柄だってのは周知の事実なんだが・・・ んでもって麻生はそこの市長だった訳ではないのだが・・・ 何が言いたいのかしらね。意味不明だね。 http://potato.5ch.net/test/read.cgi/asia/1271727942/613
614: 日出づる処の名無し [sage] 2010/05/02(日) 00:10:30 ID:zuJcyS/F >>609 frictionと言いかけて摩擦って言い直してたね。 どっかのルーピーと違って麻生さんはきちんと考えながら話されてる。 分かりやすく具体的に話してくださるので、自分みたいな人間にも理解し易い。 http://potato.5ch.net/test/read.cgi/asia/1271727942/614
615: 日出づる処の名無し [sage] 2010/05/02(日) 00:10:52 ID:aQGQ7cfc >>597 俺、麻生さんの話し方好きだよ この前のタックルでもそうだったけど、質問されたらいちいち考えてから 言葉にするんだよね 質問受けたらすぐ即答できる人がいるけど、なんか条件反射で答えが決まってるみたいで 心がこもってないように感じる(俺の偏見かもしれないけど) 言葉が遅いからといって、頭の回転が遅いわけじゃないし むしろ頭の回転の方が早すぎると言葉が遅れることもあると思う 今回のは英単語がポロッと出てたから、英語で考えてて言葉がたどたどしかったんじゃないか? http://potato.5ch.net/test/read.cgi/asia/1271727942/615
616: 日出づる処の名無し [sage] 2010/05/02(日) 00:17:34 ID:izt6dg3R >>614 頭の中で日→英→日と、2回訳して話すようなものだから もんのすごく頭を使ってるんだろう。 同時通訳(手話も含む)の人も、頭使いすぎて集中力が保てなくなるのを防ぐため 連続で通訳できるのは15〜20分ぐらいだそうだ。 大体2人の人が交代でやる。 http://potato.5ch.net/test/read.cgi/asia/1271727942/616
617: 日出づる処の名無し [sage] 2010/05/02(日) 01:20:38 ID:ZjWMUup9 英語だと言葉をつまらせながら喋るのがイギリスのハイクラスの喋り方。 そういう感じじゃないのかな。 現日本国首相は場当たりで軽く、言葉が出て、終いには何言ってるのか 分からなくなるけどさ。 http://potato.5ch.net/test/read.cgi/asia/1271727942/617
618: 日出づる処の名無し [sage] 2010/05/02(日) 01:27:42 ID:sq5WLVPR 最後になま麻生を見たのは総選挙前日の池袋の夜 そろそろまた元気をもらいたくなってきた http://potato.5ch.net/test/read.cgi/asia/1271727942/618
619: 日出づる処の名無し [sage] 2010/05/02(日) 01:56:49 ID:AJc6mw4G 生太郎っていえばお茶会はどうなったんだろうねえ 戸井田ブログに期待したもんだが。 http://potato.5ch.net/test/read.cgi/asia/1271727942/619
620: 日出づる処の名無し [sage] 2010/05/02(日) 06:22:58 ID:toy1DFkq なぜか、弟ぽっぽの裁判インコ思い出した。 >着ぐるみ剥がされる http://potato.5ch.net/test/read.cgi/asia/1271727942/620
621: 日出づる処の名無し [sage] 2010/05/02(日) 06:25:09 ID:ZzLc3hGz 岩上安身(とくダネハゲ) ttp://togetter.com/li/11775 簡単にいえば、ネトウヨとは、行儀の悪いコドモ。彼らにとってのカリスマは 安倍さんではなく、麻生さん。なぜかといえば、その行儀の悪さ (笑)。 ちょっとだけ、何かに反逆してるぜ感がある。だから、行儀見習いからやり直させればいい。 でも、そうしたらほとんどのネトウヨは転向するでしょう (笑)。 iwakamiyasumi 2010-01-23 03:17:13 http://potato.5ch.net/test/read.cgi/asia/1271727942/621
622: 日出づる処の名無し [sage] 2010/05/02(日) 06:43:24 ID:f5fVvxw+ >>621 みたいものしか見れてないのかなこの人 しかし造反有理とか愛国無罪とかでレベル低さが出てるわこの人 ネトウヨが右翼ではなく、サヨク、紅衛兵に近いと言っているのは、そこに長幼の序の欠落を見るから。 簡単に言うと、無礼。政治的・思想的議論を、罵倒、無礼、暴言でしか表現できず、愛し、保守すべきものをそもそも抱えていない。 彼らに造反有理、愛国無罪と刷り込んだら、たちまち使うでしょう。 iwakamiyasumi 2010-01-23 02:58:57 http://potato.5ch.net/test/read.cgi/asia/1271727942/622
623: 日出づる処の名無し [sage] 2010/05/02(日) 06:48:34 ID:avzgeVZB >>615 それなんて枝野幸男の30秒スピーチ?w >>616 でも英語が話せると通訳入りの公式会見とか公式会談なんかは非常に便利。 普通の人:通訳の訳文を聞いてから返答を考えて回答、回答遅い 英語話者:原文を聞いて通訳が訳している間に返答を考える、回答早い で、時間も有効に活用できるし、より練られた回答が出来る。 なお、公式会談や公式会見で「通訳を付けない」という選択肢はありません。 単語の解釈の違いが出た際に「訳者がそう訳した」と逃げる為の方便ですが。 このテクニックを公表したのは宮澤喜一。 http://potato.5ch.net/test/read.cgi/asia/1271727942/623
624: 日出づる処の名無し [sage] 2010/05/02(日) 07:26:11 ID:WOuaTrrF 先日鳩研でも出てたけど、英語が出来るって、しゃべる方云々より咄嗟にジョークやウィットに富む発言で場を和ませる事だと思う。 国連演説時にマイクが不調だったときの麻生氏の件とか、客船QEIIに接触されたときの護衛艦艦長の返答とか。 http://potato.5ch.net/test/read.cgi/asia/1271727942/624
625: 日出づる処の名無し [sage] 2010/05/02(日) 08:01:23 ID:Sy/IuG6Z >>621 頭悪い文章だな… http://potato.5ch.net/test/read.cgi/asia/1271727942/625
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
あと 376 レスあります
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
Google検索
Wikipedia
ぬこの手
ぬこTOP
0.009s