[過去ログ]
James Bond - 062 007シリーズ [無断転載禁止]©2ch.net (906レス)
上
下
前
次
1-
新
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索
歴削→次スレ
栞削→次スレ
過去ログメニュー
199
:
(ワッチョイ f3e4-PZTw
[220.214.211.31])
2017/05/24(水)02:08
ID:mq9n9wYc0(1)
AA×
外部リンク:ja.wikipedia.org
[240|
320
|
480
|
600
|
100%
|
JPG
|
べ
|
レス栞
|
レス消
]
199: (ワッチョイ f3e4-PZTw [220.214.211.31]) [sage] 2017/05/24(水) 02:08:13.07 ID:mq9n9wYc0 初めて観たのがロジャー・ムーアのボンドで、ボンドといえばやはりロジャー・ムーアだな。 ところで、「ムーア卿」と呼ぶのは適切ではないらしいよ。あえて卿を付けるなら「ロジャー卿」か「ロジャー・ムーア卿」かな。 https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%8A%E3%82%A4%E3%83%88 ナイトとその配偶者の敬称 >「サー」や「デイム」はサーネーム(姓、苗字)ではなく、名であるファーストネーム、またはフルネームの前につける敬称である。 >例えば、エドモンド・ヒラリーは「サー・エドモンド」または「サー・エドモンド・ヒラリー」とするのが正しく、 >「サー・ヒラリー」とするのは誤り。姓のみ呼ぶ場合は「ミスター・ヒラリー」。 (中略) >なお、日本語では Sir の称号を冠する人物を表す際、姓に「卿」をつけて表記したものがしばしば見られる(「ヒラリー卿」、「コンラン卿」など)。 >しかし、姓に Sir の訳語としての「卿」をつけるのは本来の用法とは異なる。 >それに加え、「卿」はイギリスにおいて侯・伯・子・男の各爵位の保持者等に付される称号である Lord の訳語として定着しているので、 >Sir に対して「卿」を用いるのは適切ではない。 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/cinema/1482632225/199
初めて観たのがロジャームーアのボンドでボンドといえばやはりロジャームーアだな ところでムーア卿と呼ぶのは適切ではないらしいよあえて卿を付けるならロジャー卿かロジャームーア卿かな ナイトとその配偶者の敬称 サーやデイムはサーネーム姓苗字ではなく名であるファーストネームまたはフルネームの前につける敬称である 例えばエドモンドヒラリーはサーエドモンドまたはサーエドモンドヒラリーとするのが正しく サーヒラリーとするのは誤り姓のみ呼ぶ場合はミスターヒラリー 中略 なお日本語では の称号を冠する人物を表す際姓に卿をつけて表記したものがしばしば見られるヒラリー卿コンラン卿など しかし姓に の訳語としての卿をつけるのは本来の用法とは異なる それに加え卿はイギリスにおいて侯伯子男の各爵位の保持者等に付される称号である の訳語として定着しているので に対して卿を用いるのは適切ではない
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
あと 707 レスあります
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
ぬこの手
ぬこTOP
0.031s