【ATNの本】ジェリー・バーガンジーを語ろう (425レス)
上
下
前
次
1-
新
253
: 06/04(火)14:10 ID:???
AA×
外部リンク:news.mynavi.jp
[240|
320
|
480
|
600
|
100%
|
JPG
|
べ
|
レス栞
|
レス消
]
253: [sage] 2024/06/04(火) 14:10:27.10 ID:??? 【新語・流行語 in English「教え魔」は英語で?】 「教え魔」はズバリ”teaching demon”。 じつは、「〇〇魔」いう言い回しは日本ならではのもので、英語の決まった言い方はありません。しかし、あえてこのように直訳で表現することで、日本で浸透している言い回しであることを伝えることができます。 「下手くそだなー」頼んでないのに教えたがる"教え魔"に出会ってしまった人たち https://news.mynavi.jp/article/20210708-1917794/ ・「ゴルフの教え魔はどこにでもいるようで、しつこくまとわりつかれたことがある。構え方からグリップの握り方、頭の固定などうるさいほどの数多い指示があった」(男性/62歳/愛知県) ・「ゴルフ練習場にて、知らない方が「うるさい」と感じるほど、『それじゃあダメだね…』って言ってきました」(女性/38歳/青森県) ・「こちらの方がテニスはうまいのに、やたら教えてくるおじさんがいた」(男性/43歳/東京都) ただし、これだけでは意味が伝わらないので、compulsive advice-giver を指すと補足しましょう。compulsive は「何かにとりつかれたような」という意味の形容詞。あとに続く advice-giver(助言者)と結びついて、「助言せずにはいられない人」という意味を表します。日本語の感覚を英語で伝えるのはむずかしいですが、このように説明を補うことで、おそろしい demon(悪魔、鬼)でなく、あることに異常なほど執着する人や、あることばかりする人を揶揄する言葉だと伝えることができます。 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/classic/1715652491/253
新語流行語 教え魔は英語で? 教え魔はズバリ じつは魔いう言い回しは日本ならではのもので英語の決まった言い方はありませんしかしあえてこのように直訳で表現することで日本で浸透している言い回しであることを伝えることができます 下手くそだなー頼んでないのに教えたがる教え魔に出会ってしまった人たち ゴルフの教え魔はどこにでもいるようでしつこくまとわりつかれたことがある構え方からグリップの握り方頭の固定などうるさいほどの数多い指示があった男性歳愛知県 ゴルフ練習場にて知らない方がうるさいと感じるほどそれじゃあダメだねって言ってきました女性歳青森県 こちらの方がテニスはうまいのにやたら教えてくるおじさんがいた男性歳東京都 ただしこれだけでは意味が伝わらないので を指すと補足しましょう は何かにとりつかれたようなという意味の形容詞あとに続く 助言者と結びついて助言せずにはいられない人という意味を表します日本語の感覚を英語で伝えるのはむずかしいですがこのように説明を補うことでおそろしい 悪魔鬼でなくあることに異常なほど執着する人やあることばかりする人をする言葉だと伝えることができます
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
あと 172 レスあります
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
ぬこの手
ぬこTOP
0.041s