[過去ログ] マジックリスニングって効果あるの? (1001レス)
上下前次1-新
抽出解除 レス栞
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
946(27): 2008/05/10(土)23:29 AAS
私は別の意見で、シラブルを日本人は無視するからだと思っているw 横レスだがねw
948(2): 2008/05/10(土)23:36 AAS
>>946
仮に、周波数能力鍛えて細かい音を聞き取れるようになったらリスニングは解決するの?
951: 946 2008/05/10(土)23:55 AAS
>>948
俺? アンカー間違えてない?
俺は周波数説は信じてない。
954(1): 2008/05/11(日)00:02 AAS
>>946
シラブルを無視とはどういう事?
音節がなきゃ発音する事もできないでしょう。
956(2): 946 2008/05/11(日)00:05 AAS
>>953
そもそも”アヴァウテ” と聞くからダメなんじゃないの?
英語ネイティブはシラブルで発音している。シラブルで聞かないと・・・・・。
シラブルの始まりと終わりが分かるような構造に英語はちゃんとなっている。
日本語は、母音部分で音がピークに達する。そして、平仮名1文字が読まれる速度は一定。だから、次に音が登場する
省2
957: 946 2008/05/11(日)00:06 AAS
>>954
だって、I've bought it を発音する時、 これを一気に繋げた発音をイメージした後で、発音しているでしょ?
シラブル毎に順番に読んでる? 読んでないでしょ? シラブルを無視しているといったのは、そういう意味。
958(2): 946 2008/05/11(日)00:08 AAS
・前にシラブルが無くて、母音で始まるシラブルは、弱く発音される。
・前にシラブルがあって、母音で始まるシラブルは、前のシラブルの最後の子音が、少し強く発音される。
・子音で始まるシラブルは、その子音が強烈に発音される。
シラブル開始のマークだよw
963(1): 946 2008/05/11(日)00:12 AAS
>>959
> それともそのように訓練したらI've bought itがはっきり I've + bought + it にわけて認識できるようになるの?
少なくとも俺にはそのように聞こえるけど・・・・
はっきりシラブルが分離して聞こえる。 前置詞とか 弱く発音される in of も そこが マーカーではっきり区切られて
of の 母音、 V も はっきり聞こえるが・・・・
ま〜、 シラブルで発音する練習をかなりやったので、そうなったと今は思っているが。
964(1): 946 2008/05/11(日)00:13 AAS
>>961
なぜ、おれが周波数肯定者になるんだ?
969(2): 946 2008/05/11(日)00:17 AAS
>>967
リエゾンってのは、シラブルを連続で並べただけのもの。べつだん、音が 全く違う音に変わっているわけじゃない。
繋がるから 違って聞こえるだけで、 シラブル繋げるだけで 「全く変わったような音」に変わる。
リエゾンなんて考えちゃだめ。
リエゾン考えないことが、 リエゾンを発生させる極意w わかる?w
970: 946 2008/05/11(日)00:18 AAS
>>968
のんのんw
俺は周波数説の否定論者ですw
だって、俺がディクして 聞き取れない音は 子音とかの高い音じゃない。
もわもわとした 母音の方だ。 母音は周波数高くないよ。
972(1): 946 2008/05/11(日)00:22 AAS
まず、音素をある程度、どんなものか理解して発音できるようになること。
次に、リエゾンは全く気にしないで、シラブルを意識して発音する。
それだけで、リエゾンは勝手に発生する。
あんど、 シラブルの境目が分かるようになる。
俺の経験談だけど、 あいまい母音ってあるじゃん? 前置詞とか 弱い発音される あいまい母音。
あれを聞き取ることが リスニングの極意のように書いている本が多いけど、
俺、正しくないと思うのね。
音1個ずつ聞き取るんじゃな!
身近に英語ネイティブがいれば、きいてごらんよ。彼らは音素1個ずつ発音していない。
シラブルで発音している。
省3
973(1): 946 2008/05/11(日)00:23 AAS
>>971
> 違うだろ。リエゾンってのは別の音が出現する事だろ。定義的に。
本当に? 俺、そういうパターン、今、思いつかない。
例を出してくれる? すまない。
975: 946 2008/05/11(日)00:28 AAS
>>974
> それでも何で大丈夫なの? 細かく言えば、一つ一つのシラブルも変化してるから全体も変化してんじゃないの?
”I've bought it” は I've・bought・it (・:シラブルの区切り)の3音節で聞こえるけど・・・・
I've の Vもちゃんと聞こえるよ。
977(1): 946 2008/05/11(日)00:29 AAS
多分、俺が思うに、シラブルの開始合図を無視しているから、
知らない間に音が通り過ぎちゃう。 だから、聞き取れない。
そういうことを俺は言いたいw
978: 946 2008/05/11(日)00:29 AAS
多分、俺が思うに、シラブルの開始合図を無視しているから、
知らない間に音が通り過ぎちゃう。 だから、聞き取れない。
そういうことを俺は言いたいw
980: 946 2008/05/11(日)00:30 AAS
げ、連投ごめん。
なぜか、2回連続になった。
982(1): 946 2008/05/11(日)00:31 AAS
>>979
> で、一息で発音されたシラブルってのはつまり複数の単語(I've +bought+ it)がつながってる音節でしょ?
> それはリエゾンの事じゃないの?
>
> 訓練したら、一息で発音されたシラブルを聞いただけで、どんな場合でも一つ一つの単語の切れ目がわかるようになるって事?
ん? ちょっと確認させてね。
I've で一息
bought で一息
it で一息
だよ?
984(1): 946 2008/05/11(日)00:35 AAS
>>981
このことは、俺のブログに書いてるんだけど、まだ、途中w
外部リンク[html]:maglog.jp
988: 946 2008/05/11(日)00:37 AAS
>>986
> イギリス英語の母音の後のR。
> それ以外に英語でリエゾンは無いだろ。
そうですね。
話の流れから俺に質問してくれた人はリダクションの事を言っていると理解した。
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.025s