[過去ログ] 10公式を使おう! (460レス)
1-

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
411: 2008/11/21(金)16:25 AAS
何回登場してもアク禁になり続けるさw
412: 片岡 ◆FG06F.uJbA 2008/11/23(日)00:47 AAS
英文法集約の10公式を使いましょう。
[主語述語]
@存在:I *am here. I *am at a computer. I *am on the Internet.
I *am a teacher. You *are my friend.  
A作用: I *teach English. You *learn English. We *speak English. We *live. We *love. We *talk.
B状態、性質: I *am *kind. You *are *beautiful. He *is *nice. We *are *happy.
[助動詞]
C一般の助動詞: *Do you *love me? I *will *love you. *Can you *speak English? *May I *help you. We *must *work for peace.
D進行形: I *am *using a computer. *Are you *eating lunch?
E受身形: You *are *loved by me. English *is *used by many people.
省6
413: 2008/11/23(日)01:06 AAS
サンリオ再登場か?
414: 2008/11/23(日)04:48 AAS
片岡馬鹿丸出し
415: 2008/11/23(日)04:48 AAS
片岡は馬鹿
416: 2008/11/23(日)04:54 AAS
片岡は惨めな負け犬
417: 2008/11/23(日)06:03 AAS
10公式はゴミ屑
418: 2008/11/23(日)17:07 AAS
東京書籍はどうなったんだ?
相手にしてくれてるのか?
419: 2008/12/01(月)19:59 AAS
トップへ。
420: 2008/12/02(火)04:00 AAS
コテ外してアゲる馬鹿
421: 2008/12/02(火)04:02 AAS
ビリッケツ教師
422: 2008/12/02(火)16:07 AAS
Each year, thousands of people die in automobile accidents in which ordinary drugs, alone
or in combination with alcohol, are present.それぞれの年、千たちの人々が自動車事故たちの中
で死んでいる、普通の薬たちが単独かアルコールとの組み合わせの中で表れている。Contrary to
the stereotype, not all victims are quick-tempered teens or sorrowful widows carrying purses
full of pills.その固定観念と異なり、全ての犠牲者たちが速い気性の十代たち又は悲しみにくれる
未亡人たち(錠剤たちでいっぱいのバッグたちを抱えた)という訳ではない。Many are prudent
men and women who are taking prescription drugs for genuine health problems.多くは分別の
ある男たちや女たち(純粋に健康問題たちのための処方薬たちを飲んでいる)である。But the
results can be tragic.しかしその結果たちは悲劇に成り得る。A New Jersey woman who was
taking an antidepressant along with another prescription medication drove her car into a
省4
423: 2008/12/02(火)16:16 AAS
All manner of medications have been charged as potential accident-causers.全ての種類の薬物
たちが潜在的な事故を引き起こすものたちとして避難されている。For example, many
tranquilizers, cold medications, antidepressants and motion-sickness drugs can make you
sleepy and inattentive, destroy your judgment and slow your reaction time.例として、多くの
精神安定剤たち、風邪薬たち、抗鬱剤たちそして動き病薬たちはあなたを眠くそして注意散漫に
し、あなたの判断力を壊し、そしてあなたの反応時間を遅くする。Some pain relievers can make
you feel overconfident.幾つかの鎮痛剤たちはあなたを自信過剰に感じさせるようにし得る。This
can lead to reckless behavior, such as disregarding speed limits and weaving in and out of
traffic.これは無謀な振る舞い(速度制限たちを無視したり交通を曲がりくねって入ってきたり曲
がりくねって出て行ったり)に導き得る。And some high-blood-pressure drugs and muscle
省2
424: 2008/12/02(火)23:18 AAS
もう115番目まで下がったな
425: 2008/12/03(水)03:20 AAS
131番目
426: 2008/12/08(月)16:09 AAS
どうやらスウキチは永久追放らしいなw
通常のアク禁に比べて異常に長い。
427: 2008/12/10(水)13:58 AAS
A Los Angels police officer found a man in his late sixties slumped in his car, gripping the
steering wheel without noticing that the stoplight had changed to green.一人のロスアンジェ
ルスの警察官が、停止光が緑に変わった事に気付かずにその舵取り輪を握ったまま彼の六十代後
半の中にいる彼の車の中で前かがみになっている一人の男を発見した。The officer recalls, “The
man did not speak clearly and exhibited a lack of balance and coordination―classic signs of
drunkenness.その警察官は「その男ははっきりと話す事が出来ずバランスと調節機能の一つの喪
失―酔いの古典的な兆候たち―を示していました」However, it turned out he’d simply been
taking blood-pressure medication along with a tranquilizer.”しかし彼は一つの精神安定剤と一
緒に血圧薬を服用していただけであった事が判明しました。
428: 2008/12/10(水)13:59 AAS
Shockingly little research has been done on driving under the influence of prescription drugs,
because many authorities measure only alcohol consumption.衝撃的な事に処方薬たちのその
影響の下の運転については殆ど研究されていない。なぜならば多くの専門家たちはアルコール消
費量のみ測定するからだ。To make matters worse, physicians and pharmacists often neglect to
warn patients about potential hazards.事たちを更に悪くさせる事に、医師たちと薬剤師たちは
屡潜在的な危険たちについて患者たちに警告する事を怠る。Doctors have a tendency to say,
“Take this for a week and then give me a call.”医師たちは一つの言う傾向がある「一週間これを
飲んでそしてそれから私に一つの呼び出しをくれ」They don’t say, “Do not drive while you are
taking this medicine.”彼らは「あなたがこの薬を飲んでいる間は運転するな」とは言わない。And
busy pharmacists may not give warnings, either.そして忙しい薬剤師たちも警告たちを与えないかもしれない。
429: 2008/12/10(水)14:01 AAS
If a single medication can pose problems, mixtures can be disastrous.もし一つの単独の薬が問
題たちを起こし得るのであれば混合たちは悲惨に成り得る。Yet combining drugs is alarmingly
common―particularly among the elderly.しかし薬たちを混ぜる事は憂慮すべきほど一般的で
ある―特にその年配者の間では。In fact, studies show that the average person over sixty-five is
taking three or more prescription medications at the same time.実際の中で研究たちは、65歳
を越えるその平均的な人はその同じ時に3またはそれより多い処方薬を飲んでいる、という事を
示す。And many of these people may be taking nonprescription medications on top of that.そ
してこれらの人々の多くはその上に非処方薬を飲んでいるかもしれない。
430: 2008/12/13(土)05:18 AAS
スウキチは馬鹿
431: 2008/12/15(月)23:12 AAS
トップへ
432: 片岡数吉 ◆0ysiWc48Z. 2008/12/15(月)23:22 AAS
Mariah Carey
All I Want For Christmas Is You lyrics

I don't want a lot for Christmas
There's just one thing [ I need ]
I don't care about presents Underneath the Christmas tree
I just want you for my own More [ than you could ever know ]
Make [ my wish come true ]...
All [ I want for Christmas ] Is you...

I don't want a lot for Christmas
There is just one thing [ I need ]
省7
433: 2008/12/16(火)12:53 AAS
We speak of the societies of Western Europe and North America as the relatively
“advanced” societies, and we mean something quite specific by this, which may or may not
coincide with one’s ultimate scale of values.我々は西欧と北米のその社会たちをその比較的「進
歩した」社会たちと呼び、そして我々はこれにより、ある人の価値たちの究極の尺度と合致する
かもしれないしまたはしないかもしれない何かとても特定のものを意味する。Thus, although
some persons, inside and outside of India, would place Indian civilization above ours on the
ground of its greater preoccupation with religion and the things of the spirit, no one would
doubt that ours is the more advanced society.このような訳で、その宗教とその精神のその事た
ちにより大きく夢中になっているというその理由の上でインドの内側と外側の一部の人たちは、
我々のものより上にインド文明を位置付けようとするだろうが、我々のものがより進歩した社会
省8
434: 2008/12/16(火)13:04 AAS
Judged by these standards, the human societies coexisting at any one time have reached
different stages of advancement.これらの基準たちにより判断されると、どの一つの時代に同時
に存在しているその人間社会たちであっても進歩の別の段階たちに到達していた。Human
progression in these respects is askew.これらの観点たちにおける人類の進歩はいびつである。
Different societies do not advance abreast but in a staggered formation.異なる社会たちは並ん
で進歩するのではなく、ひとつのよろめかされた形態の中で進歩するのである。This has been
true in all periods of recorded history, and it is notably true at the present time.これは記録さ
れた歴史の全ての時代たちの中で真実であり、そしてそれはその現在の時において特筆して真実
である。Advanced societies have advanced with unparalleled rapidly, while other societies
have remained stationary or have been far outstripped. 他の社会たちが進歩が止まったままで
省1
435: 2008/12/16(火)16:50 AAS
目的語と補語を一つのカッコで括る馬鹿は初めて見たよw
数吉ってめちゃくちゃ馬鹿だね。
436: 2008/12/16(火)16:59 AAS
数吉は馬鹿だから集約と抜粋の区別がつかない。
10公式なんて謳ってるが、単なる抜粋10項目。
抜粋しただけだから、何の価値も無い。
それを文法の全てと信じるなんて馬鹿じゃなきゃできない。
数吉こそ真なる馬鹿。
437: 2008/12/16(火)20:37 AAS
なあ、片岡、いい加減自分の愚かさに気付けよ。
2ちゃんねるでもお前のブログでも、お前を馬鹿にする声ばかりで、お前に
本当に賛同する声はゼロ。
つまり一般的な価値観や常識で判断すると誰もがお前を馬鹿だと考えるということ。
本当に優れたものはなかなか理解されないなどとうそぶくのが得意なようだが、
もし本当にお前が優れていれば、もっと早くに世に出ているはずだ。
60歳近くまで馬鹿にされ続けている以上、馬鹿は確定。
知識の豊富な人間ならお前の馬鹿さをきちんと説明できる。
実際、何度となくきちんと論理的に馬鹿にされてたよな。
どう足掻いたってお前は馬鹿で性格的にも問題ありなんだ。
省1
438: 2008/12/24(水)13:13 AAS
Suppose your friend has just been to the dentist and cannot talk clearly.あなたの友人がそ
の歯科医に行ってきたところで、そしてはっきりと話せないと仮定しろ。She is trying to tell you,
with the help of hand gestures, that at the dentist’s she had several injections of anaesthetic.
手のジェスチャーたちのその助けとともにその歯科医のもので彼女は麻酔の幾つかの注射たちを持った事を
彼女はあなたに言おうとしているところだ。The first two or three attempts to numb her tooth
apparently didn’t work, so the dentist added more anaesthetic.彼女の歯を麻痺させようとするその初めの
2から3の試みたちは明らかに作用しなかった、それでその歯科医はさらに多量の麻酔を加えた。
Unfortunately, all of the shots eventually became effective, leading your friend to bite tongue
very badly because she couldn’t feel anything.不幸にもその打ったものたちの全てが最終的には効果があり、
彼女は何も感じる事が出来ないためにあなたの友人をとてもひどく舌を噛む事に導いた。
439: 2008/12/24(水)13:14 AAS
If this were not your friend telling you the story, but some stranger sitting next to you on the
bus, who couldn’t make you understand that he or she had been to the dentist, you might be
inclined to move to another seat.もしこれが、あなたにその話をしているあなたの友人ではなく
そのバスの上であなたの隣に座っている誰か知らない人、彼又は彼女はその歯科医に行った事を
あなたに理解させる事が出来ない人であれば、あなたは他の席に移動したかったかも知れ無い。
This simple example should be enough to show that when there is a problem understanding
the words that are said, whether because of temporary (or permanent) speech difficulties on
the part of the speaker, or because of a lack of ability to understand the words on the part of
the hearer, other indicators of meaning assume a very great importance.その話し手のその側
の上の一時的または永続的な発話障害たちにせよ、その聞き手のその側の上のその単語たちを理
省3
440: 2008/12/26(金)11:12 AAS
埋め
441: 2008/12/26(金)19:56 AAS
埋め
442: 2008/12/26(金)19:58 AAS
うめ
443: 2008/12/26(金)19:58 AAS
埋め
444: 2008/12/26(金)20:39 AAS
埋め
445: 2008/12/27(土)23:49 AAS
魂よしこ
446: 2008/12/28(日)17:23 AAS
スレ主はアク禁
447: 2009/01/03(土)17:00 AAS
田野アサミ
448: 2009/01/03(土)17:02 AAS
村川絵梨
449: 2009/01/04(日)03:21 AAS
バカタオカスウキチガイ
450: 2009/01/05(月)01:05 AAS
りいな
451: 2009/01/05(月)01:10 AAS
李チェンイ
452: 2009/01/05(月)19:39 AAS
452
453: 2009/01/05(月)21:49 AAS
453
454: 2009/01/07(水)00:36 AAS
454
455: 2009/01/07(水)00:37 AAS
455
456: 2009/01/07(水)00:37 AAS
456
457: 2009/01/07(水)00:38 AAS
457
458: 2009/01/07(水)00:39 AAS
458
459: 2009/01/07(水)00:40 AAS
459
460: 2009/01/07(水)00:40 AAS
460
1-
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.187s*