[過去ログ] 【日本一の】松本道弘のTIMEメソッド【通訳】 (512レス)
上下前次1-新
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
141: 2014/03/03(月)20:39 AAS
>桜井恵三氏の自動化に洗脳されちゃってる馬鹿多いな
桜井恵三氏の自動化は湯舟や岩井や白井や安河内のような音読でごまかしていない。
日本語訳を見て英語を再生して想起するから確実な想起練習が可能だ。
ロールプレイにより手続き記憶として長期記憶に保存できる。
最も科学的で効果的な学習方法と言える。
自動化学習により「瞬間英作文」の何千倍の効果がある。
142: 2014/03/03(月)21:44 AAS
1. Delaying text and following the “4-Skills Path” accelerates fluency development.
2. Frequent speaking practice which focuses on chunks of increasing length and
conceptual complexity without text support results in accelerated fluency.
3. Vocabulary is best taught in phrases rather than in isolation. Word lists should be
avoided.
4. Oral fluency facilities reading and writing skills.
143: 2014/03/12(水)00:40 AAS
松本道弘さんご本人かお弟子さんかわからないけどツイッターやってるみたい
で、以前頻繁に読んでたけど見失ってしまった。國弘正雄さんはSNSいっさい
やってないみたい。弟子のこの人(@Haya_Take)がやってて、しかも松本さんの関係者も
けっこうフォローしているみたい。読んでて勉強になる
144: 2014/03/12(水)00:46 AAS
連続で申し訳ない、松本さんのツイッターは@michihiro_matsu
だ
145(1): 2014/03/12(水)11:09 AAS
通訳系の人たち話は、ふつうのビジネスマンその他の人たちにとっては
それほど役に立つとは思えないな。自説をどう英語で説得プレゼンしようかというときに、
通訳者の学習経験談はじゃまになると思う。
今の若い人たちは、古くさくなってしまった通訳者的英語論を早く捨てて乗り越えていかないと。
146: 2014/03/12(水)11:11 AAS
通訳者的英語論の一番の欠点は、どの人のも「やりすぎ」ということ。
他にやるべきことがたくさんあるだろうに。英語のやりすぎはよくない。
147: 2014/03/12(水)12:15 AAS
>>140
実際に自動化に成功したの?
148: 2014/03/12(水)22:57 AAS
>>145
>今の若い人たちは、古くさくなってしまった通訳者的英語論を早く捨てて乗り越えていかないと
しかし、そんな「古くなってしまった」方法論を越える「新しい」やり方で
学んで、昔の通訳者(國弘さん、鳥飼さん、など)を超える若い人っているの?
149: 2014/03/13(木)04:15 AAS
それは知らないよ。そんなことどうでもいいもの。
150: 2014/03/13(木)06:45 AAS
通訳者的英語論の悪いところは英語自慢になってしまうところ。
なんでも英語にできます&すばやくできます。これが価値観みたいになってしまう。
より何でもかんでも、よりインスタントにできればできるほどベターという
尺度になってしまう。松本道弘さんもそう。
ちまたでよく聞く「英語はただのツール」なんてわざわざ卑しめるような物言いは
きらいだが、その一方で英語自慢な人も古くさく感じる。
151: 2014/03/13(木)21:03 AAS
松本道弘先生の発音ってどうよ。上手いのか?
お弟子さん達の方が、発音がいいように感じるんだが?
152: 2014/03/13(木)21:20 AAS
発音は悪いけどイントネーションでカバーしてるらしい
外部リンク:kazyusa.blog.so-net.ne.jp
153: 2014/05/18(日)12:04 ID:BkrriiHe(1) AAS
弟子のYKさんの運用力は恐ろしいね。
154: 2014/05/18(日)12:09 ID:GXYiCnIE(1) AAS
コイツは元祖英語ゴミ本量産者という印象しかないわ
155: 2014/06/06(金)11:27 ID:upX32tH7(1) AAS
英語道、辞書使わずにTIMEを読む、何段、国内で英語を磨く・・・
立派なんだけど、著書を食い入るように読みあさって真似してみた結果、
人生をメチャメチャ無駄に浪費しちゃいました。
30過ぎてアメリカに初めて行きました
初めての海外旅行が独り旅でしたが、見るもの聞くもの、すべてが「初めて物語」で
こんなにいろいろなものを一気に吸収した経験は無かったです
切れる刀を求めてサムライを目指す行道もいいと思いますが、求めるものに自ら飛び込んで、
つまり、こだわってないで海外行っちゃえってことですが−ガリガリ削られながら自己を
大きく化かしていくほうが早いです。
156: 2014/06/25(水)10:46 ID:qteYTXKc(1) AAS
YKさんって、どなたかな?気になるな〜
157(1): 2014/06/25(水)11:11 ID:yxUjnoKi(1) AAS
紘道館って、どこかの会館なのか?
そういう建物(道場)がありそうな名前なのだが
ネット上のバーチャルな場所かな。
イベントなども部屋借りてやってる感じだし
昔は英語道場が全国にあったけど今はどうなってるか。
158: 2014/06/25(水)11:23 ID:wnx99zU+(1) AAS
>>157
マンションの一室。大層な建物ではない。
159: 2014/06/26(木)01:44 ID:2yQoa+rh(1) AAS
>>1
うわわわわわわ!
この動画の横山カズって人、近鉄名古屋線の車内でちょくちょく見たよ。
いつも英文をちっちゃい声で音読してた。
ガタイいいし髪形も田舎ではあんまりみない感じだしで目立ってたので覚えてる。
160: 2014/06/26(木)07:50 ID:o7MXduNa(1/3) AAS
カズは松本門下の高弟だったか。
普段は何をしてる人なのかな。
通訳?TOEIC講師?
でもイッチーとかと比べて世間での認知がイマイチな。
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
あと 352 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.532s*