[過去ログ] 英語は果たして本当に論理的な言語か 2 (891レス)
1-

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
1
(7): オランダ人 2014/09/20(土)15:57 ID:V752lgJQ(1) AAS
英語は論理的な言語だと言われる。
確かに、
「とある漫画の日本語版を読んで、2通りの意味に解釈できるセリフがあったが、
英語版を読んだら1つの意味に確定できた」
という経験は俺にもある(まあこれも訳者の解釈が作者の解釈と一致するとは限らないが)。

日本語は、同音異義語が多数あることや文法的な曖昧さ・主語や目的語の省略の頻発から、
単語的にも文法的にも、文脈依存度が高い言語である。
(そのため、書き手が持たせたい意味と受け手が受け取った意味の食い違いがしばしば起こる)

対して英語は、代ゼミ富田一彦が言うように、
意味がまず文法的に決定され、
それでもダメな時に初めて文脈判断になるので、
英語ネイティヴは日本人のような文脈依存の感覚がそもそも薄い。
(ゆえに英語は解釈のズレが起きにくい)。

しかし、英語が果たして論理的かというと、
断言できない部分もあるのではないだろうか?
英語とはいえ、あるいはフランス語を以ってしても、
エスペラント語のような人工言語ではない以上、論理的でない部分も出てくるだろうし、
そもそも「日本語より論理的である」ということにさえ異論がある。

前スレ
英語のどこが論理的なんだよ、例外多すぎ
2chスレ:english
関連スレ
アスペルガー症候群と語用論・意味論 2chスレ:gengo ←言語学板
アスペルガー症候群なのに国語が得意5 2chスレ:utu ←メンタルヘルス板
富田「これは文脈で判断するしかないですね」発言 6 2chスレ:juku←予備校板
1-
あと 890 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.008s