[過去ログ] 英語は果たして本当に論理的な言語か 2 (891レス)
1-

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
826: 昼ライト点灯虫マニャデチLGBTQ性欲欠落アスペ300系3重障壁バセドウ箸ワタアメJAL123 2015/11/04(水)11:23 ID:Qtnu91Xv(1/5) AAS
THE X-FILES Part37 (エックスファイル) [転載禁止]c2ch.net
2chスレ:tv2

501 :昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ03系3重障壁バセドウ綿飴箸JAL123:2015/11/03(火) 09:08:20.93 ID:DyfeNPHR
テレビ朝日吹き替え「でもなくしかけていたものを見つけたよ。信じる心の大切さ」
フォックス字幕「でも一度なくしたものを見つけた。信じる心だ」

このモルダーーのセリフ、
原文の英語では「一度なくした」のほうが忠実だが、
そもそも、英語で、「なくしかけた」って表現はあるのだろうか?

英語は論理的な言語であり、
「なくした/なくさないか」の二択でありそもそも「なくしかけた」という状態が論理的に成立し得ないため、
英語において「なくしかけた」のような、なくしたともなくしてないとも言える表現は、存在しないのではないだろうか?
1-
あと 65 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.008s