[過去ログ] 中高生の英語の宿題・質問に答えるスレlesson1 [転載禁止]©2ch.net (1001レス)
上下前次1-新
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
343: えワ 2015/05/16(土)14:59 ID:dlOGWMUM(3/22) AAS
民団にも「飛び火」するかもね。
【対日工作南北朝鮮完全に一枚岩】有田芳生「民団と総連の幹部を兼務してる」
民主党・有田芳生議員 @aritayoshifu 2012年2月11日-0:17 ←総連民団幹部から電話で怒られ慌てて消去
344: 2015/05/16(土)15:14 ID:ka4ZJCSE(1) AAS
昔ならアク禁くってプロバイダから注意されるレベルだな。
345(1): 2015/05/16(土)15:26 ID:8H4jqDLL(6/22) AAS
このスレは荒らしスレです。
英語の質問は下記
Yahoo知恵袋英語
外部リンク:chiebukuro.yahoo.co.jp
でお願いします。
346(1): 2015/05/16(土)15:50 ID:4WuhLrF8(3/6) AAS
>>345
>336
347: 2015/05/16(土)16:26 ID:8H4jqDLL(7/22) AAS
>>346
I'm sure you cannot understand English at all, so you are in no position
to post your opinions here.
If you want to do that, you have to write your opinions in English
in order to prove that your English skills are so good as to force
your opinions to others.
348(3): えワ 2015/05/16(土)16:28 ID:dlOGWMUM(4/22) AAS
三年馬鹿太郎いらっしゃい。
自動翻訳のマルチポストでで荒らすのは「罰ゲーム」なのかな。
で、英語の出来ない朝鮮人が英語板を荒らす理由は何
?
349: 2015/05/16(土)16:41 ID:8H4jqDLL(8/22) AAS
>>348
自動翻訳だと思うのはお前がいつも使ってるからだよ。
I'm sure you cannot understand English at all, so you are in no position
to post your opinions here.
If you want to do that, you have to write your opinions in English
in order to prove that your English skills are so good as to force
your opinions to others.
Write in English without using automatic translation!!
350: 2015/05/16(土)16:58 ID:8H4jqDLL(9/22) AAS
>>348
The reason you think the sentence made by using automatic translation
is that you always use automatic translation when you compose
English sentences.
I'm sure you cannot understand English at all, so you are in no position
to post your opinions here.
If you want to do that, you have to write your opinions in English
in order to prove that your English skills are so good as to force
your opinions to others.
Write in English without using automatic translation!!
351(1): 2015/05/16(土)16:59 ID:8H4jqDLL(10/22) AAS
>>348
The reason you think the sentences made by using automatic translation
is that you always use automatic translation when you compose
English sentences.
I'm sure you cannot understand English at all, so you are in no position
to post your opinions here.
If you want to do that, you have to write your opinions in English
in order to prove that your English skills are so good as to force
your opinions to others.
Write in English without using automatic translation!!
352(1): えワ 2015/05/16(土)17:06 ID:dlOGWMUM(5/22) AAS
>>351
三年馬鹿太郎いらっしゃい。
「身ばれ」してるんだから「三年馬鹿太郎」のコテを付けなよ。
>as to force your opinions to others.
この表現は添削の対象だろうね。
締めの文章で「添削」じゃダメだね。
353(2): 2015/05/16(土)17:12 ID:8H4jqDLL(11/22) AAS
>>352
英語で意見が書けない奴は、英文を判断する能力などない。
さっさと英語で書いて能力を証明しろ。
354(2): えワ 2015/05/16(土)17:17 ID:dlOGWMUM(6/22) AAS
>>353
三年馬鹿太郎いらっしゃい。
「身ばれ」してるんだから「三年馬鹿太郎」のコテを付けなよ。
355: 2015/05/16(土)17:24 ID:8H4jqDLL(12/22) AAS
>>353
英太郎が意見を英文で書いたはことはない。
オレは英太郎ではない。
さっさと英語で書け!!
遅すぎ。
356(1): 2015/05/16(土)17:24 ID:8H4jqDLL(13/22) AAS
>>354
英太郎が意見を英文で書いたはことはない。
オレは英太郎ではない。
さっさと英語で書け!!
遅すぎ。
357(1): えワ 2015/05/16(土)17:30 ID:dlOGWMUM(7/22) AAS
>>356
三年馬鹿太郎いらっしゃい。
「身ばれ」してるんだから「三年馬鹿太郎」のコテを付けなよ。
358(1): 2015/05/16(土)17:30 ID:8H4jqDLL(14/22) AAS
>>354
間違いを怖れていたら一生進歩なしだ。
絶対けなさないから英語で書いてみろ。
いつまでも腰抜けのチキンでいるな。
359: 2015/05/16(土)17:33 ID:4WuhLrF8(4/6) AAS
いずれにしても、あほーへ誘導ってのはナシってことで(笑
360(3): えワ 2015/05/16(土)17:33 ID:dlOGWMUM(8/22) AAS
>>358
三年馬鹿太郎は「日本語」だと威勢がいいね。
361: 2015/05/16(土)17:33 ID:8H4jqDLL(15/22) AAS
>>357
英太郎も777もチキンだから簡単な英文しか書かない。
オレは違うぞ。
訂正大歓迎だ。
勇気を出して英文を書け。
362: 2015/05/16(土)17:34 ID:8H4jqDLL(16/22) AAS
>>360
そりゃお前だろうが
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
あと 639 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.102s*