[過去ログ]
中高生の英語の宿題・質問に答えるスレlesson1 [転載禁止]©2ch.net (1001レス)
中高生の英語の宿題・質問に答えるスレlesson1 [転載禁止]©2ch.net http://yomogi.5ch.net/test/read.cgi/english/1430876108/
上
下
前
次
1-
新
通常表示
512バイト分割
レス栞
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索
歴削→次スレ
栞削→次スレ
過去ログメニュー
419: 名無しさん@英語勉強中 [] 2015/05/17(日) 00:59:42.34 ID:jrUGAe8V >>418 三年馬鹿太郎いらっしゃい。 マルチポストはバレるよ。 http://yomogi.5ch.net/test/read.cgi/english/1430876108/419
420: ゴキブリ朝鮮人えワ殲滅キャンペーン絶賛開催中ピットクルー安藤 [] 2015/05/17(日) 01:04:28.61 ID:GSgxfKkF | ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄| | えわお断り | ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄| |__| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|お断り | ∧| えわお断り |____| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄| ぞろぞろ・・・・・ . . ( ゚ |_______|. || | えわお断り | / づΦ. ∧∧ || ( ゚ω゚ )|| |_______|ぞろぞろ・・・・・ . ( ゚ω゚ )|| / づΦ ∧∧ ||  ̄ ̄ ̄| / づΦ ぞろぞろ・・・・・.( ゚ω゚ )|| | ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄| り | ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄| / づΦ. | えわお断り | _| えわお断り | | ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄| |_______| |_______| | えわお断り | ∧∧ || . ∧∧ || |_______|. ( ゚ω゚ )|| . ( ゚ω゚ )|| . ∧∧ || / づΦ / づΦ ( ゚ω゚ )|| ぞろぞろ・・・・・ / づΦ http://yomogi.5ch.net/test/read.cgi/english/1430876108/420
421: えワ [] 2015/05/17(日) 15:34:10.64 ID:jrUGAe8V >>420 ズレズレのAAを貼ってる荒らしが「工作員番号:a4=ケナッシー」と呼ばれてたな。 http://yomogi.5ch.net/test/read.cgi/english/1430876108/421
422: 名無しさん@英語勉強中 [] 2015/05/17(日) 16:03:41.43 ID:qE+BxBiZ 韓国のネット新聞が暴言「佳子(内親王)を慰安婦にしよう! あまえび速報.htm ttp://amaebi.net/176851.html http://yomogi.5ch.net/test/read.cgi/english/1430876108/422
423: えワ [] 2015/05/17(日) 16:09:08.64 ID:jrUGAe8V >>422 三年馬鹿太郎いらっしゃい。 起きたのかな。 で、「スレタイ」って知ってる? http://yomogi.5ch.net/test/read.cgi/english/1430876108/423
424: 名無しさん@英語勉強中 [sage] 2015/05/18(月) 22:57:22.02 ID:zM3jmz7D It has been me who has been given things rather than me giving to them. 教科書の一文です。 than以下が良く分からないのですが、強調構文だと主語に目的格をとるということでしょうか? http://yomogi.5ch.net/test/read.cgi/english/1430876108/424
425: 名無しさん@英語勉強中 [] 2015/05/18(月) 23:19:38.46 ID:5mN6/vWz givingが動名詞でmeが意味上の主語なんじゃないの? http://yomogi.5ch.net/test/read.cgi/english/1430876108/425
426: 名無しさん@英語勉強中 [sage] 2015/05/18(月) 23:54:37.10 ID:ChkHSHdG I will play music on Tokyoだと、東京で(地に足つけて)音楽をする という意味になりますか?やはりonではなくinでしょうか? http://yomogi.5ch.net/test/read.cgi/english/1430876108/426
427: 名無しさん@英語勉強中 [sage] 2015/05/19(火) 00:04:55.14 ID:SoFkeTwu >>424 そういうわけではないです。 It has been I より、口語的に me を使ってあり、 than以下もそれ(最初のme)に合わせているわけ。 http://yomogi.5ch.net/test/read.cgi/english/1430876108/427
428: 名無しさん@英語勉強中 [sage] 2015/05/19(火) 00:07:28.16 ID:SoFkeTwu >>424 ああ、425のように考えるのかな。一気に自信がなくなりますた。 申し訳ないです。 http://yomogi.5ch.net/test/read.cgi/english/1430876108/428
429: えワ [] 2015/05/19(火) 00:23:15.84 ID:dz6y3pao >>426 on the pavement(舗道) at 六本木 in 東京 前置詞は他との絡みを考えて使うと思っているといい。 どう絡むかは具体例を聞いてくれればいつでも答えるよ。 >>424 まず、和訳しよう。 私は与えられるだけで、与える事はしていなかった。 で、その英訳は・・・。 I have been 〜 で表現するのが普通の英文。 英語として考える価値はない。 http://yomogi.5ch.net/test/read.cgi/english/1430876108/429
430: ゴキブリ朝鮮人えワ殲滅キャンペーン絶賛開催中ピットクルー安藤 [] 2015/05/19(火) 00:27:08.58 ID:ewD8ykST 黙れ!ゴキブリ! http://yomogi.5ch.net/test/read.cgi/english/1430876108/430
431: ゴキブリ朝鮮人えワ殲滅キャンペーン絶賛開催中ピットクルー安藤 [] 2015/05/19(火) 00:29:02.53 ID:ewD8ykST 在日男性の多くが徴兵義務を果たしていないことに対して 韓国政府は、過去に遡って罰金課税を行うことを法案に盛り込む見通しです。 罰金課税の対象も、対象となる男性だけではなく近縁の家族、親戚にも及ぶことに成りそうです。 具体的には、過去に遡って7等身以下の親類すべてにおいて徴兵義務を果たしていない親類に一人頭当たり、 総資産の3〜5%を毎年課税する。 韓国民としての義務として「祖国へ徴兵の義務」を説得しなかった事を理由に、 資産の差押えもあります。 在日親類の仕送りで得た財産に関しても、 課税される仕組みです。 この法律の施行は2015年夏以降になる見込みです。 <朝鮮日報 2015/04/30> http://yomogi.5ch.net/test/read.cgi/english/1430876108/431
432: ゴキブリ朝鮮人えワ殲滅キャンペーン絶賛開催中ピットクルー安藤 [] 2015/05/19(火) 00:31:55.08 ID:ewD8ykST 999 :えワ[]:2015/04/15(水) 09:59:57.67 ID:/XSpTrq4 2年前だね、英語板が有らされているのに気付いたのは。 ただ、参考書を書き憂欝だけで、スレ流しをしてた。 その時は、まだ「花王不買スレ」にかかてたんで、みてるだけだった。 書き込んでるのは馬鹿なんだけど、明らかにバックが居てね、 それが誰か絞り込むのに随分かかった。 多分、尻尾を掴んだと思う。 あとは、次すれで。 ここはアメリカ大領稜線でうめるから興味があったら読んでl。 http://yomogi.5ch.net/test/read.cgi/english/1430876108/432
433: 名無しさん@英語勉強中 [sage] 2015/05/19(火) 00:33:58.08 ID:pd/oYnU4 条約無視する判決出すくらいいいかげんなんだから、日本にいれば怖くない。ケンチャナヨ(笑 http://yomogi.5ch.net/test/read.cgi/english/1430876108/433
434: えワ [] 2015/05/19(火) 00:34:39.58 ID:dz6y3pao >>432 ピットクルーの社長ハゲの安藤 彡 ⌒ ミ ♪ ジングルベ〜ル ジングルベ〜ル ♪ ⊂(´・ω・`)ヽ 尻を掘る♪ ヽと/⌒_) (_ノ`J ♪ http://yomogi.5ch.net/test/read.cgi/english/1430876108/434
435: 名無しさん@英語勉強中 [sage] 2015/05/19(火) 00:35:03.30 ID:g0rBL+TV >>429 ありがとうございます。 > まず、和訳しよう。 私は与えられるだけで、与える事はしていなかった。 ratherは否定として使っているといえことですか? 「私が彼らに与えたものより、私は彼らから与えられた」 と思っていました。 http://yomogi.5ch.net/test/read.cgi/english/1430876108/435
436: 名無しさん@英語勉強中 [] 2015/05/19(火) 00:37:00.42 ID:9/ApqltP 〜 rather than ... ...というよりむしろ〜 私は、彼らに与えてきたというよりむしろ、物事を与えられてきたのだ http://yomogi.5ch.net/test/read.cgi/english/1430876108/436
437: ゴキブリ朝鮮人えワ殲滅キャンペーン絶賛開催中ピットクルー安藤 [] 2015/05/19(火) 00:40:11.24 ID:ewD8ykST >>435 ありがとうございます(笑) いつもの自演パターン乙 http://yomogi.5ch.net/test/read.cgi/english/1430876108/437
438: ゴキブリ朝鮮人えワ殲滅キャンペーン絶賛開催中ピットクルー安藤 [] 2015/05/19(火) 00:44:30.88 ID:ewD8ykST お前は英語勉強やめてさっさと働け。お前では英語は無理。 お前は知的障害という以上に、いろんなことに問題がありすぎる。 英語の文法も理解できない、リスニングもできない、会話もできない、書くこともできない馬鹿が 洋書だけ読み続けても、英語力には何の役にも立たない。 また、それ以上に中高年ニートで英文だけ読み続けるとか、その行為自体が愚であることを自覚しろ。 簡単な文法もわからない奴が英文を読み続けても無駄。しかも1日の大半を2chwwwwwww それとも年金生活者か? http://yomogi.5ch.net/test/read.cgi/english/1430876108/438
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
あと 563 レスあります
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
Google検索
Wikipedia
ぬこの手
ぬこTOP
0.009s