[過去ログ] 中高生の英語の宿題・質問に答えるスレlesson1 [転載禁止]©2ch.net (1001レス)
上下前次1-新
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
601(2): 2015/06/06(土)20:25 ID:3pdwg+EI(1/2) AAS
すいません、自分の和訳が合ってるのか不安なので質問させていただきます。
television programmes do sometimes,
without any real intention, stimulate
people's curiosity to pursue interests and
read books which they would not otherwise have known about or understood.
この文章についてなのですが、自分の訳は
テレビ番組は実際に、そうする意図もなしに、関心事を追求したり、テレビがなければ知ることや理解することができなかったであろう本を読むという人々の好奇心を刺激することもある。
自分はto pursueから最後のunderstoodの所までが不定詞の形容詞的用法で、前のpeople's curiosityを修飾し、「〜という」という訳にしたのですが、書いてある訳には、
テレビ番組は、実際にそうする意図はなくても、人々の好奇心を刺激して、関心事を追求したり、テレビがなければ彼らが知ることや理解することができなかったかもしれない書物を読んだりするようにさせることも確かにある。
省3
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
あと 400 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.009s