[過去ログ] 和製英語を撲滅する会 (1002レス)
上下前次1-新
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
659: (ワッチョイ 275a-81Gp) 2019/09/28(土)12:29 ID:ye8PMjIa0(1) AAS
>>612
シングリッシュじゃんw
660(1): (アウアウウー Sa8b-U/ZZ) 2019/09/29(日)02:11 ID:bwujIPSYa(1) AAS
アメリカ人と言うか、英語ネイティブの人は
言語な対して硬直的だな、といつも思う。
和製英語を理解出来ないというのは、少しでも既存の使い方から離れると理解出来ないという事だが、逆に「米製日本語」の様なものがあったら日本人はかなり違和感なく受け入れると思うよ。
661: (ワッチョイW b59d-usHZ) 2019/10/04(金)11:23 ID:2nxM6XdC0(1) AAS
>>660
外人芸能人の変テコ日本語にも寛容だしね
662: (ワッチョイW 118f-HCvP) 2019/10/04(金)12:22 ID:lvkvviCn0(1) AAS
スキヤキが、上を向いて歩こうと言うのも受け入れてる
663: (ワッチョイW a95c-3rt5) 2019/10/04(金)12:31 ID:cVuS7Ych0(1) AAS
Kombuchaは全然昆布茶じゃない。
664: (ワッチョイW a623-jMGY) 2019/10/08(火)14:42 ID:hR6MEYi40(1) AAS
イギリス人とラグビーワールドカップの話しててこっちがbest8って言ったらlast8なって何度も訂正されたわ
best8も和製英語?
665: (ブーイモ MM81-Wu4V) 2019/10/08(火)14:55 ID:seDD0kPQM(1) AAS
よく分からんがテニスではクォーターファイナリストとかセミファイナリストとか言うな
666(1): (マグーロ MMdb-vwHq) 2019/10/10(木)12:55 ID:BEEJm2q+M1010(1) AAS
ぬるぽ
667(1): (マグーロ 9fc3-8cCB) 2019/10/10(木)15:07 ID:0trxCMVb01010(1) AAS
bestというのは「最上の」という意味だから、「最上」が8つもあったらおかしいでしょう。
668(1): (マグーロ MMab-a9Gg) 2019/10/10(木)18:49 ID:de4n+kkmM1010(1) AAS
one of the best eight とは言う気がするんだけど
669: (ワッチョイWW 579d-LP2d) 2019/10/12(土)10:04 ID:Q0KWGtyW0(1) AAS
>>666
ガッ
670: (ワキゲー MMdf-O3Lq) 2019/10/14(月)07:20 ID:e21/Uv/7M(1) AAS
>>668
>>667は昔からある勘違いで実際にはbestでok
「比較最上級」って「級」は範囲なのよ
671: (ワキゲー MMdf-PlYp) 2019/10/25(金)23:48 ID:SLvOVanGM(1) AAS
保守する価値があるかどうか分からないスレだが、何度か書き込んだし一応助けておくか…
672(2): (ニククエWW c3bc-TOC6) 2019/10/29(火)13:28 ID:TfGMoGZ90NIKU(1) AAS
米語では、通常Final four, Elite eight, Sweet sixteen. Final eightも使わなくはないが、best eightは完全な和製英語。finalist, semi-finalist, quarter finalistも使うな。トーナメントなんだからベストでないだろう。
673(1): (ワッチョイW f35c-lis8) 2019/10/30(水)03:32 ID:7ya0cVRm0(1) AAS
>>672
the best fourってベストな4人(チーム)ってことだから英語としては普通に成り立ってる。トーナメントの文脈で準決勝に残った4チームを「ベストフォー」って言うのは英語話者なら容易に理解出来る。
674(3): (中止WW c3bc-NXkh) 2019/10/31(木)16:08 ID:bGPmEGbG0HLWN(1/2) AAS
>>673
理解できるかどうかが問題ではなくて。best fourは通常使わない、日本人だけが使ってる和製英語だと思うけどね。米国に3年住んでかなりの数のトーナメントを観戦したけど聞いたことない。英語の新聞やニュースでbest four使ってる例を示してくれや。
675(1): (中止 MMea-nx2o) 2019/10/31(木)16:13 ID:XKBGSjN1MHLWN(1) AAS
まぁ理解出来るかどうかはこの流れで問題ではないわな
676: (中止WW c3bc-NXkh) 2019/10/31(木)16:21 ID:bGPmEGbG0HLWN(2/2) AAS
>>675
その通りです。スレッドタイトルにしたがえば、トーナメントでベスト何とかていうのは撲滅すべき和製英語。
677: (中止 MMeb-pjCs) 2019/10/31(木)22:54 ID:vSxpXffTMHLWN(1) AAS
米国に3年住んでかなりの数のトーナメントを観戦した方が言うのでしたら間違いありませんね!!
678: (アウアウウー Sa2f-8HH3) 2019/11/01(金)00:04 ID:k9BR36cUa(1) AAS
日本語では「4強」とか言うからな
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
あと 324 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.011s