[過去ログ] 和製英語を撲滅する会 (1002レス)
1-

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
91: (ワッチョイWW 235d-Boyb) 2019/03/15(金)00:15 ID:rKC1vwnP0(1) AAS
本邦にて、飲み食いする店を「バル」と称する例が増えておる。この「バル」は、「bar」のカナ表記と想像する。

ところが最近、「湘南BAL」「肉BAL」等と書かれた店を見かけるようになった。見る度に鳥肌が立ってしまう。
92
(1): 三年英太郎◆3CZBjOt3.Y (ラクッペ MM87-kNef) [ない] 2019/03/15(金)00:30 ID:Vwy3c5FxM(2/5) AAS
cocking lever (全世界の英語圏で確固たる地位を確立してる言葉)

Now Corpus
cocking lever 2件
cocking handle 2件

えええ😨😨😨

しかもこの cock は「撃鉄をおこす」という動詞に由来し、
もともとは火縄銃の撃鉄(鶏頭)を意味する名詞 cock からの派生だという。
んでもって、その淵源はやはりオンドリの形状である😁
93: 三年英太郎◆3CZBjOt3.Y (ラクッペ MM87-kNef) [ない] 2019/03/15(金)00:31 ID:Vwy3c5FxM(3/5) AAS
バールはイタリヤ語やな😘
94
(1): (IDWW 0H67-2T9O) 2019/03/15(金)00:42 ID:+u6ioqtLH(1) AAS
>>86
>>88
これ、もしかしてだけどわざわざブラウザを変えて書き込んだのか?
それとも偶然同一IPからの書き込みが連続したの?
95
(1): (ブーイモ MMff-zTy/) 2019/03/15(金)04:45 ID:nRZijHmzM(1) AAS
>>94
正直ブーイモはよくかぶる
96: (ブーイモ MMff-EC7n) 2019/03/15(金)07:00 ID:bTDBGsSCM(1/5) AAS
マイナーアニメのスレで自分以外ブーイモ三人とかどうなの
97: (IDWW 0H47-2T9O) 2019/03/15(金)08:18 ID:jd0osY5ZH(1) AAS
>>95
なるほど
もしかしてIDもコロコロ変わる?
98: (ワキゲー MMdf-xAxJ) 2019/03/15(金)10:04 ID:aJEaTRz/M(1/2) AAS
>>92
分かった分かった
お前の勝ちだよこの腐れ英語マニアがw
99: (ブーイモ MMff-EC7n) 2019/03/15(金)11:57 ID:bTDBGsSCM(2/5) AAS
腐っても名物コテハンの英太郎
やはり反論しにくい所を突いてくる
100: (ニャフニャ MMe7-iDt7) 2019/03/15(金)12:12 ID:+3QnsM8nM(1) AAS
格安SIMって普通半日に一辺くらい接続切れない?
101: (ブーイモ MMff-zTy/) 2019/03/15(金)12:30 ID:T1fXVNmeM(1/2) AAS
回線の御機嫌しだい。
102: (ブーイモ MMff-EC7n) 2019/03/15(金)12:36 ID:bTDBGsSCM(3/5) AAS
ワッチョイ=プロバイダ
ID=IP
103: (ブーイモ MMff-zTy/) 2019/03/15(金)12:42 ID:T1fXVNmeM(2/2) AAS
ブラウザ切り替えてもたしかIDは変わらないんだよね。
104: (ブーイモ MMff-EC7n) 2019/03/15(金)14:01 ID:bTDBGsSCM(4/5) AAS
正直自演を疑われるデメリットしかないのでソラノイロでも使いたい
105: 三年英太郎◆3CZBjOt3.Y (ラクッペ MM87-kNef) [ない] 2019/03/15(金)14:40 ID:Vwy3c5FxM(4/5) AAS
グリムの辞典によると、ドイツ語の Hahn (オンドリ)は
チンコの隠語として使われてたそうだ。
現代では聞いたことがないと、ダーリンは言ってる。

Piephahn (ヒナのオンドリ) もチンコの隠語。
こっちはダーリンの母親が使ってたと言ってる。

英語でゎないので、どーでもいっちゃーどーでもいいのだが、一応😅
106
(1): (ワッチョイ 8f31-qFLn) 2019/03/15(金)15:13 ID:M6qx3C0q0(1) AAS
ICカードのチャージの件は、米語圏ならrefillかrecharge、英語圏ならtop upでほぼ正確に伝わるでしょ。
chargeはカード決済と受け取られて紛らわしいので使わないほうが無難。
107: (ブーイモ MMff-EC7n) 2019/03/15(金)17:01 ID:bTDBGsSCM(5/5) AAS
>>106
そんな事はchargeで通じる派の人がとっくにまとめ済み
108: 三年英太郎◆3CZBjOt3.Y (ラクッペ MM87-kNef) [ない] 2019/03/15(金)17:42 ID:Vwy3c5FxM(5/5) AAS
おドイツ語とおフランス語では
充電するとプリペイド式なんちゃらにチャージするが同じ動詞🌱
109: (ワキゲー MMdf-xAxJ) 2019/03/15(金)20:14 ID:aJEaTRz/M(2/2) AAS
元々chargeで通じる派の主張なんて
間違ってchargeと言っちゃってもrefillやtop upの類語だからまあ何とか分かってもらえるんじゃないの?
って位の控えめさだったからなw
110: (ワッチョイ 73a1-QcaS) 2019/03/15(金)21:30 ID:X5PDP3gh0(1) AAS
chargeで通じる派が謙虚で、しかもその「類義語だから通じるかもしれない」という考えが
きちんと単語学習をした者なら当然思いつく常識的なものだっただけに、
それを無理矢理否定しようとした者たちの異常性が際立つな。

一度間違った情報を信じ込んでしまった者の考えを変えるのがいかに難しい事か。
chargeで通じない理由などなかったというのに。
1-
あと 892 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.010s