[過去ログ]
和製英語を撲滅する会 (1002レス)
和製英語を撲滅する会 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1552040728/
上
下
前
次
1-
新
通常表示
512バイト分割
レス栞
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索
歴削→次スレ
栞削→次スレ
過去ログメニュー
960: 名無しさん@英語勉強中 (アタマイタイー MM92-W2rU) [sage] 2021/02/02(火) 17:55:40 ID:LT4OhFbuM0202 > Stand Alone 単独犯(単独組織、一つの主体)による > Complex Coordinated 複合的に仕組まれた、歩調を合わせて動く=同時多発 > Attacks 攻撃=テロ まったく読めてなくて草 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1552040728/960
961: 名無しさん@英語勉強中 (アタマイタイー MM81-zybT) [] 2021/02/02(火) 19:02:38 ID:vlz0LN6XM0202 和製英語やカタカナ語を好き放題作ったり何も考えずに使ったりしている日本人のほとんどは ID:nFSz4uFi0=ID:bzNU6i5w0よりも頭がいいし英語力も高いだろう 英語に詳しい日本人が作った和製英語やカタカナ語はネイティブに通じる ID:nFSz4uFi0=ID:bzNU6i5w0は「他の日本人が使っている英語はネイティブに通じるのか?」などという無駄な事を考える前に まず自身が全く英語力がないという問題に向き合った方がいい http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1552040728/961
962: 名無しさん@英語勉強中 (ロソーンW FFc9-tnYe) [] 2021/02/03(水) 18:42:56 ID:3T2vuH8RF 556 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7d9d-merL) 2021/02/03(水) 10:28:24.49 ID:JCY9q0om0 何を言ってんだ? the few /Who make it to the very end. のWho は関係代名詞で、the few がその先行詞。他の読み方は極めて不自然、というか英語としては無し。 詩は1つのセンテンスを何行にも分けて書くのが当たり前で、これは一つの文を五行で書いている。 改行が入ったから構文的に区切られるなどと思うのは、英語(西洋語)の詩を読んだことがないから。 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1552040728/962
963: 名無しさん@英語勉強中 (ヒッナー FFea-xIDy) [sage] 2021/03/03(水) 18:32:24 ID:8Rfgw/hXF0303 【テストに出ます】筋肉「ムキムキ」はもともとドイツ語が由来だった!ギョッも [みつを★] https://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1614482467/ 35 ニューノーマルの名無しさん 2021/02/28(日) 12:36:53.91 ID:+eroZWPm0 ドイツ語じゃなくてもカタカナになったとたん意味が変わるのが伝統だろ(例:ボランティア) 80 ニューノーマルの名無しさん 2021/02/28(日) 13:07:51.34 ID:/RGSrMg40 ボランティアの第一義は「志願兵」だろJK 78 ニューノーマルの名無しさん 2021/02/28(日) 13:01:55.53 ID:yBbHkaiz0 英語でも無償奉仕活動の意味なんだよなあ 139 ニューノーマルの名無しさん 2021/03/01(月) 12:50:23.90 ID:5gR0Rn6H0 というかむしろ 「ボランティアは志願兵という意味なので『社会奉仕の非営利活動』みたいな意味で使うのは変」 という説のほうが、英語難民〇ャップの間でだけ流行っている都市伝説で 日本国外では通用しない 165 ニューノーマルの名無しさん 2021/03/02(火) 07:23:44.27 ID:uy3E3BzT0 そもそも「自発的なる者」みたいな意味で、発祥が軍事と関係ない。 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1552040728/963
964: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b39d-1696) [sage] 2021/03/04(木) 20:31:32 ID:IJ6JpcbE0 >>959 >>962 単なるブラウザ被りかもしれないけど、デタラメ加減がなんか似てるな〜 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1552040728/964
965: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ eb29-4Ddi) [sage] 2021/03/22(月) 15:02:35 ID:8Eg2CUF80 和製英語ではないかもしれんが、ジョジョ3部見てたら「ハイ・プリエスティス」なんて名前のスタンド(タロットカード)が出てきた どうやらHigh Priestess のことのようだけど、まんまローマ字読みするなって思ったw 花京院のハイ・エロファント・グリーンのエロファントは元の語が分からんね http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1552040728/965
966: 名無しさん@英語勉強中 (オッペケ Sra1-LGOJ) [sage] 2021/07/12(月) 19:34:09 ID:+xa1YbF1r プリエスティスには呆れたねw まあ、漫画だからあんま気にならなかった エロファント、はeloquent なのかなあ(他に思いつかない) http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1552040728/966
967: 名無しさん@英語勉強中 (オッペケ Sra1-LGOJ) [sage] 2021/07/12(月) 19:40:13 ID:+xa1YbF1r https://simple.m.wikipedia.org/wiki/List_of_JoJo%27s_Bizarre_Adventure_characters より、Hierophant Green hierophant は古代ギリシャの神官、だそうだ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1552040728/967
968: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 452d-sApb) [sage] 2021/07/13(火) 05:34:49 ID:mgSyNSNe0 たぶんJOJO起源ではなくて日本のオカルト業界で伝統的にそういう表記なんだと思う http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1552040728/968
969: 名無しさん@英語勉強中 (アウアウエー Saaa-z4uf) [sage] 2021/09/27(月) 18:57:19 ID:qViRl+i1a スポーツ中継で3点ビハインドとか使用禁止でいい。日本語使え。 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1552040728/969
970: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ fb8b-1Yh0) [sage] 2021/12/28(火) 02:38:46 ID:3yKr1ML70 Hierophant は海外のファンタジー小説でも出てきた語だから、中二ワード?としてそれなりのプレゼンスがあるのではなかろうか http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1552040728/970
971: 名無しさん@英語勉強中 (ラクッペペ MM97-2X1d) [sage] 2021/12/30(木) 08:35:03 ID:3k+3VSGMM https://i.imgur.com/BYbdO5c.jpg http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1552040728/971
972: 名無しさん@英語勉強中 (スフッ Sd62-fPgg) [sage] 2022/01/05(水) 01:30:01 ID:f/OrLYCed そもそもHierophantなんて普通に辞書に載ってる単語やぞ?流石に(他に思いつかない)とか言ってる子が調べ物下手すぎるだけや http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1552040728/972
973: 名無しさん@英語勉強中 (アウアウアー Sa16-BJaU) [sage] 2022/01/21(金) 08:31:47 ID:PKuqfgQMa 別スレでも書いたことあるんだが、Specialが固有名詞の後ろに来るのは和製的? たとえば格闘技のマンガで佐藤という主人公が技を仕掛け、技の名前を叫ぶシーンがあるとする その場合「佐藤スペシャル!!」とするのは日本では意味が通るだろう? でもアメリカなどでは単純に"It's Satou Special!!"とするのは一般的じゃないよね? "It's Satou-Special!!" "It's the Satou-Special!!" みたいにハイフンで連結して名詞にしてしまうべき? "It's Satou's specials!!" はだめ? http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1552040728/973
974: 名無しさん@英語勉強中 (アウアウアー Sa16-BJaU) [] 2022/01/21(金) 08:32:20 ID:PKuqfgQMa 番組名にスペシャルと続けるのはあるにはあるらしい http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1552040728/974
975: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c532-e0vW) [] 2022/01/22(土) 07:32:41 ID:oAjHJP4D0 アメリカの超人気音楽ショー https://en.wikipedia.org/wiki/The_Midnight_Special_(TV_series) https://societyofrock.com/wp-content/uploads/2019/07/2019-07-15_1009-735x413.png http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1552040728/975
976: 名無しさん@英語勉強中 (ブーイモ MM6b-a9lA) [sage] 2022/01/26(水) 20:49:00 ID:qRBA2Ub9M >>973 Special自体が名詞 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1552040728/976
977: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7f5d-AiWJ) [] 2022/02/10(木) 15:48:52 ID:DdWZ73570 最近テレビCMで最高だったのが、日本人の若い男性アーチスト(藁)らしきか歌手が、 「自分は英語ができないので海外を目指すのではなく、日本オンリーで頑張る」 みたいな台詞をカッコイイだろみたいな感じで言っていた。 オンリーは英語だろ、と突っ込みたくなった。本人は日本語だと思っているのかな。 余りに痛すぎて笑ってしまった。あれは、なんという名前のアーチストだったのかな?動画あるかなあ。 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1552040728/977
978: 名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sdbf-qCkN) [sage] 2022/02/10(木) 15:59:09 ID:9q8nTEqtd オンリーは日本語の辞書に載ってる日本語っぽい http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1552040728/978
979: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9ffb-v6+h) [] 2022/02/11(金) 13:30:31 ID:SJb99cpW0 >>334 nice? http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1552040728/979
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
あと 23 レスあります
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
Google検索
Wikipedia
ぬこの手
ぬこTOP
0.011s