[過去ログ]
スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 355 (1002レス)
スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 355 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1559623053/
上
下
前次
1-
新
通常表示
512バイト分割
レス栞
抽出解除
レス栞
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索
歴削→次スレ
栞削→次スレ
過去ログメニュー
971: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 575d-MGSh) [sage] 2019/07/15(月) 01:11:46.99 ID:RqqlU+LR0 その後の歌詞にこういうの出てくる。ならprayは名詞じゃないの? Please love me too (answer his pray) And I'm in love with you (answer his pray) Answer my prayer now babe (answer his pray) http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1559623053/971
972: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 73cc-opg8) [sage] 2019/07/15(月) 01:15:04.14 ID:KcV8qwkp0 >>971 そんなところは出てこない。 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1559623053/972
978: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 575d-MGSh) [] 2019/07/15(月) 01:41:41.59 ID:RqqlU+LR0 それから、>>971の歌詞はオレが耳コピしたんじゃなくて、 ネットから拾ったものなの。曲の最後の最後ね。 たぶん、英語ネイティブの人が拾ってる。 それをどう説明してくれるの??? http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1559623053/978
983: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW a796-iCjA) [sage] 2019/07/15(月) 02:27:39.66 ID:OzH5AEo80 明らかにprayerって言って(歌ってる)るよ 上でも言ってるよ人がいるけどprayerはあえてカタカナで書くならプレアだから プレイアではない つかそうやってカタカナに変換してる間は10万回聴こうが100万回聴こうが正しく聞こえない >>971はその歌詞の記述が間違ってるだけ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1559623053/983
上
下
前次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
Google検索
Wikipedia
ぬこの手
ぬこTOP
0.035s