[過去ログ] なぜ日本人が英語難民かを真面目に考察するスレ 14 (1002レス)
1-

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
806: (ブーイモ MM33-nOAq) 2023/03/08(水)19:54 ID:MDZkQmixM(1) AAS
それはそうだが、ggrks ですよ
子音がメインなんだよ
子音とストレスでそれなりに伝わる
母音で伝わる感覚とは正反対
807: (ワッチョイW 13c4-sFSu) 2023/03/08(水)19:54 ID:gbWXiGjU0(3/3) AAS
あいいっえうんあ・・・
808: (ワッチョイ 8b89-dIXq) 2023/03/09(木)12:38 ID:mq20mtKj0(1) AAS
発音重視=他分野軽視 ってわけでもないからな
例外はあれど、英語が出来る人って大体すべての英語分野において優れてる

単純にネイティブっぽい発音ができると楽しいしモチベが上がる
リスニングが聞き取りやすくなるのは言うまでもなし
(単語・文法・発音)は4技能すべてに関係してくるから、ある程度はやっといて損はない
809: (ブーイモ MM33-nOAq) 2023/03/09(木)20:26 ID:D+XTsHx1M(1) AAS
別に上手く発音できなくてもいいよ
ネイティブ音で理解しろってこと。カタカナ音で理解すると後で変えないといけないから、単に無駄
慣れてるからってカタカナで表記しないように、音も同じ事
810: (ワッチョイ fb25-iJGe) 2023/03/09(木)23:09 ID:jfHg6dJF0(1) AAS
発音はネイティブ並までは必要ないと思う
でも、YouTubeなんかで見るスピーキングテストの
スコアを目指して頑張っている人の中には
先に発音を学んでおけばもっと楽になるのにって
思わせられる人は散見する
811: (ワッチョイW 13f0-RtiK) 2023/03/10(金)01:29 ID:6wu9GMBD0(1/10) AAS
外人の発音に合わせて日本人の名前の発音まで変える人いるけど
なんで合わせてやんなきゃならんのか
日本語で話してる時と同じで良いじゃん
812: (ワッチョイW 7b92-nOAq) 2023/03/10(金)06:07 ID:2nP6VkUz0(1/2) AAS
息の使い方が違うから、そこだけ日本語発音だと言いにくいし聞きにくいわけだ
都内JRのアナウンスは駅名を日本語発音するチャンポンだけどちょっと変だろう?
東海道新幹線のアナウンスみたいなのが英語としては自然に聞こえるわけ
813: (ワッチョイW 13f0-RtiK) 2023/03/10(金)06:26 ID:6wu9GMBD0(2/10) AAS
自分は日本人だから別に変とは思わない
外人がうまく発音出来なくて英語発音になるのは仕方がないけど日本人なら切り替えられるでしょ
実際自分は日本人の名前は日本語発音であとは普通に英語の発音で話してるけど?
外人に合わせて日本人の名前を英語っぽく発音しながら肝心の英語は超ジャパニーズイングリッシュな発音なのすげー滑稽でウケるんだよな
814: (ワッチョイW 7b92-nOAq) 2023/03/10(金)06:45 ID:2nP6VkUz0(2/2) AAS
切り替えがしんどいって話だよ。日本語で話してるときに英語の単語を英語発音で入れると息の使い方もリズムも狂うし難しいでしょ

カタカナ発音の外来語として発音したほうが言いやすい
815
(1): (ワッチョイW 2bb6-sFSu) 2023/03/10(金)08:27 ID:i4CpguJ70(1) AAS
My name is xxx.
で試してみるとわかるけど、微塵もしんどくない
816: (ワントンキン MMd3-652i) 2023/03/10(金)08:51 ID:IXR+VXiNM(1) AAS
>>815
英語がジャパニーズイングリッシュで
日本語と差が小さいからでは?
817: (ワッチョイW ebb6-sFSu) 2023/03/10(金)08:59 ID:r4GSewEL0(1) AAS
いいからやってみなって
818: (ワッチョイ fb25-iJGe) 2023/03/10(金)09:00 ID:vRl4hWpm0(1/4) AAS
自分の場合は不可能ってほど難しくはないけど
意識しないと切り替えは出来ない
英語の発音はネイティブ並ってわけではないけどそれでもそう感じる

My name is xxx.の例の場合は
isの後で若干のポーズが入ってしまう
意識すれば息の流れを止めないで日本語発音で言えなくもないけど
あと、この例は短い文の一番最後だから比較的楽ではある
When I was in Kyoto, I had lunch with xxx at a famous restaurant.
みたくなると切り替えの面倒度は上がる

最終的にはスタンスの違いだとは思う
819
(1): (ワッチョイW ebb6-sFSu) 2023/03/10(金)09:05 ID:XPQM2/gP0(1) AAS
たまにいる「カタカナの発音は英語に寄せろ」勢はどう思ってるんだろうな
そこのtableのcupこっちに持ってきて
とか
820: (ワッチョイW 099d-uYL0) 2023/03/10(金)09:17 ID:XqCnOHUd0(1/3) AAS
英語圏にもありそうなあだ名にしている人がいるのはそんな理由もあるんだね
821
(1): (ワッチョイ 7b17-zbnh) 2023/03/10(金)09:29 ID:bdAOBTd/0(1) AAS
>>819
テーブルもカップも外来語という日本語だからな。
822
(1): (ワッチョイ fb25-iJGe) 2023/03/10(金)09:36 ID:vRl4hWpm0(2/4) AAS
英語を話す人は日本人の名前は日本語で派の人の場合
レオナルド・ダ・ヴィンチの話を英語でする時はそこだけドイツ語発音で?
ゴッホのことはオランダ式で発音?
823
(1): (ワッチョイW 13f0-RtiK) 2023/03/10(金)10:17 ID:6wu9GMBD0(3/10) AAS
別に難しいとも思わないし、どっちかと言うとスタンスとか礼儀の話なんだけどな
例えば、フランス語はHの発音をしないから日立とかはフランス人はイタシって発音するんだが、切り替え出来ないって人はフランス語勉強してたらやっぱりイタシって発音すんのかよ?って思うわ
仕事とかで日立の人の前でイタシって発音出来るか?って話
824: (ワッチョイW ebb6-sFSu) 2023/03/10(金)10:35 ID:E5RRGxHo0(1) AAS
>>821
それはそう
825: (ワッチョイ fb25-iJGe) 2023/03/10(金)10:37 ID:vRl4hWpm0(3/4) AAS
>>823
発音の技術上の話か、話すときのスタンスのことなのかが
明確でないと話が噛み合わない
で、そのスタンスだと英語を話すときに
ゴッホはホッホと言い、エルメスはハーミーズとは言わないってこと?
それで相手に伝わらない場合、英語風に言い直す?
1-
あと 177 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.013s