[過去ログ] なぜ日本人が英語難民かを真面目に考察するスレ 14 (1002レス)
上下前次1-新
抽出解除 レス栞
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
87(1): (ワッチョイW 9ffb-MtKp) 2022/08/26(金)06:18:55.27 ID:TinQGeng0(2/2) AAS
同じ大学でも問題の傾向がめちゃくちゃ違うものだろう
191: (ワッチョイ 0589-/d7Y) 2022/10/24(月)07:07:18.27 ID:D2Uf09y50(3/5) AAS
英語難民って具体的に何歳くらいの人を指してるんだろう。
大学受験生上位のような「人生でもっとも英語に触れている時間、おそらくそこらの英語教師よりも英語力に関しては上」
の人間は、難民ではないと思うが…。
そういった受験生でも、大学に入ると、
英文学科や英語学科の学生でも、いわゆる「英語力」は落ちるだろうね。
大学でやるのは英語学であって英語ではないから。
466(1): (ワッチョイ 97f5-TwI4) 2022/12/31(土)17:49:31.27 ID:bqMPmgvt0(1) AAS
カタカナはチャリの補助輪、水泳の浮き輪みたいなもんだ
飽くまでも慣れるための手段であって、その先に行こうとしたら逆に障害になる。
オリンピックの競輪で補助輪とか、水泳で浮き輪使ってる選手いるかい?
でもそこそこの英語でいいのなら否定はしないし寧ろ推奨する
牛乳→ミルク→メオクのほうが通じるだろう
574: (ワッチョイ 7f33-gpJN) 2023/02/05(日)11:21:19.27 ID:6zHgKvtg0(6/7) AAS
>>569
古代の漢文を現在中国語に訳すだけで量が多くなって
昔の漢文は複数の解釈ができて困るらしい
酷いと思ったのは
大敗と書いて、大いに敗る、つまり勝ったという意味と
大敗した、負けた、の両方の意味があるとか
借という字に、貸すと仮に割り当てるの意味とか
642(1): (アウアウウー Sa4f-w/B0) 2023/02/15(水)20:52:52.27 ID:LNvWVenRa(1) AAS
>>629
当たり前じゃんw
例えば語順が同じで単語だけが違う言語があったとしたら、単語だけ覚えれば習得できる
日本語は英語と語順が真逆で違うからいろんな差分を学習しなきゃいけない
644(1): (ワッチョイ eb9d-Ja3i) 2023/02/15(水)22:06:53.27 ID:7319YqPh0(3/3) AAS
>>642
ごめん。言いたいのは日本語を習得してしまったが故にそれが英語の習得の妨げになってしまっているのではないかということ。
却って何も知らない方が英語の習得は早いのではないか。
要するに母語干渉のことをいいたいのであって、英語を習得するうえで母語が邪魔をする度合いが日本語は強いのかなと。
例えば発音でもLとRはどちらもラリルレロと自動的に変換して聞くから聞き分けられない。無意識に脳が同じ音に分類してしまう。
文法でも冠詞なんて日本語にないものはいつまでも聞き取れなかったり言えなかったりするし。
文章の語順もそう。脳内イメージを言葉に表そうとしたときに目的語を先に発話してしまったり、主語を省略してしまったり。
日本語習得により脳の奥底まで染みついた日本語の感覚がどうしても英語を使うときに干渉してくる。
675: (ワッチョイ 6d33-rtsG) 2023/02/19(日)16:03:20.27 ID:fgiEFqT+0(3/5) AAS
英語だけ?中国語韓国語の三つが入り乱れるようになると思う
若い人たちで英語は苦手だけど韓国語が分かるとかいうのがけっこういるらしい
743(1): (ワッチョイW 7d89-lAE8) 2023/02/27(月)18:21:31.27 ID:JcBlU2J00(1) AAS
>>742
なぜそんな奇妙な考えができるのか不思議なんだが具体的にアウトプットってどうするのか教えてくれないか。
797: (ワッチョイ fb25-iJGe) 2023/03/07(火)14:05:33.27 ID:l5SVdKs90(4/4) AAS
>>796
さらに長くなっちゃうのと人によって向いてる方法は
違うと思うので練習法・学習法には触れてませんが
音に関しては本なり人に教わるなりを想定していました
あと「英語を話せる」を、話したいことがあって
それを英語化できることと考えたので
それによってコミュニケーションを他者と取りたいのか
YouTube用にカメラに向かってスピーチをしたいのか
そのあたりは対象を特定していません
812: (ワッチョイW 7b92-nOAq) 2023/03/10(金)06:07:52.27 ID:2nP6VkUz0(1/2) AAS
息の使い方が違うから、そこだけ日本語発音だと言いにくいし聞きにくいわけだ
都内JRのアナウンスは駅名を日本語発音するチャンポンだけどちょっと変だろう?
東海道新幹線のアナウンスみたいなのが英語としては自然に聞こえるわけ
819(1): (ワッチョイW ebb6-sFSu) 2023/03/10(金)09:05:30.27 ID:XPQM2/gP0(1) AAS
たまにいる「カタカナの発音は英語に寄せろ」勢はどう思ってるんだろうな
そこのtableのcupこっちに持ってきて
とか
978(1): (ワッチョイW c789-b320) 2023/04/19(水)15:38:01.27 ID:TTZiunwF0(3/8) AAS
>>976
IQは90でも140でも大して変わらない。日本語話者はハンディは絶大。西ヨーロッパでは英語が不得意だと次他共に認めるフランス人でも英仏で共通の語源を持つ単語が60%ある。変化の規則を覚えるだけで母語レベルの理解度で2万語の語彙を持つことになる。英検1級とかすごく低いレベルだぞ。こんなことを知らないでハンディにならないとか何考えてるんだ。
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.033s