[過去ログ] なぜ日本人が英語難民かを真面目に考察するスレ 14 (1002レス)
上下前次1-新
抽出解除 必死チェッカー(本家) (べ) レス栞 あぼーん
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
818: (ワッチョイ fb25-iJGe) 2023/03/10(金)09:00 ID:vRl4hWpm0(1/4) AAS
自分の場合は不可能ってほど難しくはないけど
意識しないと切り替えは出来ない
英語の発音はネイティブ並ってわけではないけどそれでもそう感じる
My name is xxx.の例の場合は
isの後で若干のポーズが入ってしまう
意識すれば息の流れを止めないで日本語発音で言えなくもないけど
あと、この例は短い文の一番最後だから比較的楽ではある
When I was in Kyoto, I had lunch with xxx at a famous restaurant.
みたくなると切り替えの面倒度は上がる
最終的にはスタンスの違いだとは思う
822(1): (ワッチョイ fb25-iJGe) 2023/03/10(金)09:36 ID:vRl4hWpm0(2/4) AAS
英語を話す人は日本人の名前は日本語で派の人の場合
レオナルド・ダ・ヴィンチの話を英語でする時はそこだけドイツ語発音で?
ゴッホのことはオランダ式で発音?
825: (ワッチョイ fb25-iJGe) 2023/03/10(金)10:37 ID:vRl4hWpm0(3/4) AAS
>>823
発音の技術上の話か、話すときのスタンスのことなのかが
明確でないと話が噛み合わない
で、そのスタンスだと英語を話すときに
ゴッホはホッホと言い、エルメスはハーミーズとは言わないってこと?
それで相手に伝わらない場合、英語風に言い直す?
830(1): (ワッチョイ fb25-iJGe) 2023/03/10(金)11:55 ID:vRl4hWpm0(4/4) AAS
その前提がわかってなかった
どっかで説明してた?としたら見落としてた
最初、固有名詞、特に人名はその人に敬意払って
オリジナルの発音でって話かと思ったのよ
渡辺謙がゴジラはゴジラだと言ってGodzillaとは
発音しなかった、みたいなことかと
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.031s