[過去ログ]
[English] -- 英文法・語法に関する質問 Part 26 (1002レス)
[English] -- 英文法・語法に関する質問 Part 26 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1681136038/
上
下
前
次
1-
新
通常表示
512バイト分割
レス栞
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索
歴削→次スレ
栞削→次スレ
過去ログメニュー
66: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a796-iKPJ) [] 2023/04/16(日) 13:04:29.42 ID:mwjEVIt40 >>60 まだソフィ君は私が前スレで説明してきたことをまったく理解していない。 - "Aparently the door has some tendency toward opening, but there is some other force preventing it from being opened." (Wikipedia) - "Like for instance an automatic door that is blocked by some obstruction. This is perfectly grammatical." (Jasen) 1つの現象を英語で表現できて、その英語が完全に文法的であっても、それが実際に使われるかは別の話なんだ。 実際に、ドアの前で人が "The door can't open." という実例をネットを検索しても提示できないだろ。 故障したドアの前の張り紙でもよい、"THIS DOOR CAN'T OPEN" という実例を見つけられないだろ。 [修飾語がつかなくても必ずしも間違いとは断定できないというのがネイティブ掲示板での結論だった] https://english.stackexchange.com/questions/605933/is-the-door-cant-open-always-an-incorrect-expression - そんな結論はここにはない。 ただ質問が意味不明なのでみんな呆気にとられているだけだ。まともに回答している人もいない。 誰のどの発言から上の結論になるのか、示すこともできないだろ。 自分の主張が間違っていて恥ずかしいかもしれないが、これが現実なんだ。 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1681136038/66
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
あと 936 レスあります
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
Google検索
Wikipedia
ぬこの手
ぬこTOP
0.009s