[過去ログ]
[English] -- 英文法・語法に関する質問 Part 26 (1002レス)
[English] -- 英文法・語法に関する質問 Part 26 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1681136038/
上
下
前
次
1-
新
通常表示
512バイト分割
レス栞
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索
歴削→次スレ
栞削→次スレ
過去ログメニュー
711: ブタ耳 (ワッチョイ 2be3-uSXV) [sage] 2023/06/11(日) 12:11:29.30 ID:vmENvlsB0 >>686 I don't want a friend talking with her. この文は、レスの文脈の中では、 「(私の)友だちには彼女と話してもらいたくない」 という意味として出された例文なのでしょう。 しかし、レスの文脈から離れたところから見ると、 「彼女と話すような(≒あんな女と付きあっているような)友だちは欲しくない」 とも読めて、むしろそう読む方が自然であるような気もしますが、いかがでしょうか? http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1681136038/711
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
あと 291 レスあります
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
Google検索
Wikipedia
ぬこの手
ぬこTOP
0.007s